1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,706 --> 00:00:41,459
Za devetimi gorami
in devetimi vodami
4
00:00:43,336 --> 00:00:45,712
{\an8}Telebajski se bodo igrali z nami.
5
00:00:45,713 --> 00:00:47,547
Eden.
6
00:00:47,548 --> 00:00:49,841
Dva.
7
00:00:49,842 --> 00:00:52,512
Tri.
8
00:00:53,679 --> 00:00:56,057
Štiri.
9
00:00:57,725 --> 00:01:00,895
Telebajski se imajo zelo radi.
10
00:01:02,939 --> 00:01:05,233
Objemček.
11
00:01:09,403 --> 00:01:12,448
{\an8}Škotsko višavje
12
00:01:15,451 --> 00:01:17,869
Ne smeš.
Zakaj je toliko trajalo?
13
00:01:17,870 --> 00:01:19,704
Saj je vseeno.
14
00:01:19,705 --> 00:01:23,375
- Kje so drugi? Za mano so bili.
- Peljiva otroke z enim avtom.
15
00:01:23,376 --> 00:01:25,044
Brez Davida ne grem.
16
00:01:26,003 --> 00:01:28,130
Sem sedi!
17
00:01:28,131 --> 00:01:29,506
Teta, kaj se dogaja?
18
00:01:29,507 --> 00:01:32,968
Jimmy, molči
in nikamor ne hodi.
19
00:01:32,969 --> 00:01:35,303
Otroke morava spraviti v avto.
20
00:01:35,304 --> 00:01:37,639
Rekla sem, da pohiti!
21
00:01:37,640 --> 00:01:39,475
Zakaj delaš to?
22
00:01:42,728 --> 00:01:43,729
Jimmy?
23
00:02:04,667 --> 00:02:05,668
Oči?
24
00:02:22,477 --> 00:02:23,643
Jimmy, teci!
25
00:02:23,644 --> 00:02:25,062
- Mami?
- Teci!
26
00:02:34,489 --> 00:02:35,364
Teci!
27
00:02:36,157 --> 00:02:38,117
Teci, Jimmy!
28
00:02:38,659 --> 00:02:39,494
Pojdi!
29
00:02:43,623 --> 00:02:45,291
Oči!
30
00:02:52,882 --> 00:02:53,716
Oči!
31
00:03:00,807 --> 00:03:01,974
Oči!
32
00:03:02,934 --> 00:03:03,934
Oči!
33
00:03:03,935 --> 00:03:05,101
Jimmy.
34
00:03:05,102 --> 00:03:06,144
Oči!
35
00:03:06,145 --> 00:03:07,854
Oči, kaj se dogaja?
36
00:03:07,855 --> 00:03:10,357
Nič,
kar ne bi bilo napovedano.
37
00:03:10,358 --> 00:03:13,443
Bojim se.
Mami in sestra sta mrtvi.
38
00:03:13,444 --> 00:03:15,238
Ne, sin.
39
00:03:16,113 --> 00:03:18,908
Nista mrtvi. Rešeni sta.
40
00:03:19,867 --> 00:03:21,828
To je veličasten dan.
41
00:03:22,662 --> 00:03:23,955
Sodni dan.
42
00:03:29,210 --> 00:03:31,045
Izvoli.
43
00:03:34,924 --> 00:03:36,342
To imej vedno pri sebi.
44
00:03:38,302 --> 00:03:39,595
Imej vero.
45
00:03:43,015 --> 00:03:43,975
Ja!
46
00:03:45,768 --> 00:03:46,602
Ja.
47
00:03:47,395 --> 00:03:49,689
Ja, moji otroci!
48
00:03:50,356 --> 00:03:51,774
Ja!
49
00:04:04,245 --> 00:04:07,540
Ja!
50
00:04:14,088 --> 00:04:17,132
Oče.
Zakaj si me zapustil?
51
00:04:39,655 --> 00:04:42,407
Virus je pustošil po ZK.
52
00:04:42,408 --> 00:04:45,035
Celinska Evropa
se ga je znebila.
53
00:04:45,036 --> 00:04:47,704
Britansko otočje
je bilo v karanteni.
54
00:04:47,705 --> 00:04:54,712
{\an8}Preživeli so bili
prepuščeni samim sebi.
55
00:04:57,298 --> 00:05:02,261
{\an8}28 let pozneje...
56
00:05:34,502 --> 00:05:36,212
Pomemben dan, Spike.
57
00:05:37,463 --> 00:05:38,631
Vstani.
58
00:06:08,035 --> 00:06:09,286
VAŠKA TRGOVINA
59
00:06:09,287 --> 00:06:11,163
NE JEMLJI OPREME
PO NEPOTREBNEM
60
00:06:11,164 --> 00:06:12,582
PRVA POMOČ
61
00:06:17,336 --> 00:06:18,796
SUROVIN JE MALO
MISLI
62
00:07:16,312 --> 00:07:17,313
Se vidiva.
63
00:07:32,954 --> 00:07:35,665
Imaš ročno svetilko?
Pulover, piščalko,
64
00:07:36,415 --> 00:07:37,416
termovko?
65
00:07:38,876 --> 00:07:39,877
Izvoli.
66
00:07:42,004 --> 00:07:43,172
Imaš nož?
67
00:07:44,882 --> 00:07:45,883
Priden.
68
00:07:53,391 --> 00:07:54,767
Pospravi jo.
69
00:07:59,355 --> 00:08:01,481
Slanina za zajtrk?
70
00:08:01,482 --> 00:08:03,860
Dave in Rosey sta jo prinesla.
71
00:08:07,113 --> 00:08:09,740
- Pa ti?
- Med kuho sem jo pojedel.
72
00:08:09,866 --> 00:08:10,992
Pa ja!
73
00:08:14,954 --> 00:08:17,081
Spikey. Zate je.
74
00:08:31,345 --> 00:08:32,887
K tvoji mami grem.
75
00:08:32,888 --> 00:08:33,890
Pojej.
76
00:08:34,599 --> 00:08:36,142
Krožnik daj na pult.
77
00:08:42,190 --> 00:08:43,191
Že grem, draga.
78
00:08:44,567 --> 00:08:45,568
Takole.
79
00:08:46,819 --> 00:08:47,820
Kaj pa je?
80
00:08:53,743 --> 00:08:55,035
Jamie...
81
00:08:55,036 --> 00:08:56,537
Vzdržati moraš.
82
00:08:57,038 --> 00:09:00,333
- Tu ostani in počivaj.
- Ne morem.
83
00:09:01,167 --> 00:09:02,459
Spikey.
84
00:09:02,460 --> 00:09:03,752
Živjo, mami.
85
00:09:03,753 --> 00:09:05,546
Moj otročiček.
86
00:09:06,464 --> 00:09:09,758
Nisem hotela zganjati cirkusa.
Glava me boli.
87
00:09:09,759 --> 00:09:11,803
- V redu je.
- Utripa mi v njej.
88
00:09:12,804 --> 00:09:15,097
Kako je bilo v šoli?
89
00:09:16,766 --> 00:09:18,184
Nisem bil v šoli.
90
00:09:18,893 --> 00:09:19,811
Jutro je.
91
00:09:20,853 --> 00:09:22,020
Res?
92
00:09:22,021 --> 00:09:23,022
Ja.
93
00:09:23,773 --> 00:09:25,191
Jutro je in...
94
00:09:26,359 --> 00:09:29,195
Isla. Se spomniš?
95
00:09:29,904 --> 00:09:32,615
- Danes ne gre v šolo.
- Zakaj ne?
96
00:09:34,700 --> 00:09:37,662
- Je že konec tedna?
- Ne, petek je.
97
00:09:39,747 --> 00:09:41,499
Zakaj potem ne gre v šolo?
98
00:09:43,084 --> 00:09:44,585
Govorila sva o tem.
99
00:09:45,586 --> 00:09:46,628
Večkrat.
100
00:09:46,629 --> 00:09:48,548
O čem, Jamie?
101
00:09:48,714 --> 00:09:50,883
S Spikom greva ven.
102
00:09:51,384 --> 00:09:54,970
- Zanj je prvič.
- Prvič?
103
00:09:54,971 --> 00:09:57,765
Z otoka gresta?
Na celino?
104
00:09:58,349 --> 00:10:00,183
- Ja.
- Kaj?
105
00:10:00,184 --> 00:10:02,477
- Isla?
- Kaj govoriš, jebenti?
106
00:10:02,478 --> 00:10:05,356
- Ne preklinjaj.
- Si nor?
107
00:10:05,898 --> 00:10:08,233
- Otrok je!
- 12 let je star.
108
00:10:08,234 --> 00:10:10,193
Bi rad ubil otroka, pizda?
109
00:10:10,194 --> 00:10:13,071
- Spike, vrni se dol.
- Morilec otrok si, bolnik.
110
00:10:13,072 --> 00:10:15,740
- Ne, ti pojdi dol.
- Če bi bil oče še tu,
111
00:10:15,741 --> 00:10:19,119
- bi te živega odrl. Pizda!
- Pomiri se, Isla.
112
00:10:19,120 --> 00:10:20,787
- Pizda!
- Nič mu ne bo.
113
00:10:20,788 --> 00:10:22,123
Pizda!
114
00:10:22,748 --> 00:10:24,167
- Mami.
- Ne.
115
00:10:24,959 --> 00:10:25,960
Jaz sem.
116
00:10:28,838 --> 00:10:31,048
Spike... Spikey.
117
00:10:31,632 --> 00:10:33,551
Kaj se dogaja? Vroče mi je.
118
00:10:34,177 --> 00:10:36,344
Zakaj mi je tako vroče?
119
00:10:36,345 --> 00:10:38,973
Vreme, mami. Vroče je.
120
00:10:40,308 --> 00:10:41,434
V redu je.
121
00:10:45,021 --> 00:10:46,147
Izvoli zajtrk.
122
00:10:48,608 --> 00:10:49,692
Košček slanine.
123
00:10:51,360 --> 00:10:53,070
Pojej, ko boš hotela.
124
00:10:55,698 --> 00:10:56,865
Greš?
125
00:10:56,866 --> 00:10:58,409
- Ja.
- Kam?
126
00:11:00,745 --> 00:11:01,746
V šolo.
127
00:11:05,833 --> 00:11:08,461
Prav. Rada te imam.
128
00:11:10,379 --> 00:11:11,589
Jaz pa tebe.
129
00:11:17,178 --> 00:11:19,388
- Dobro jutro, mali.
- Živjo, Sam.
130
00:11:19,889 --> 00:11:21,390
Napel sem ti ga.
131
00:11:22,975 --> 00:11:26,728
- Ga je bilo treba?
- Ne, vseeno sem ga.
132
00:11:26,729 --> 00:11:28,231
Nič mu ne bo, Sam.
133
00:11:28,981 --> 00:11:31,192
Napni ga. Občuti težo.
134
00:11:35,154 --> 00:11:36,155
Drži.
135
00:11:37,198 --> 00:11:38,699
Sploh se ne trese.
136
00:11:39,242 --> 00:11:40,535
Močan fant.
137
00:11:41,452 --> 00:11:43,079
Pojdiva, sin.
138
00:11:50,795 --> 00:11:52,754
Prav.
139
00:11:52,755 --> 00:11:53,756
Se vidimo nocoj.
140
00:11:54,340 --> 00:11:56,091
- Za življenja gre.
- Hvala.
141
00:11:56,092 --> 00:11:57,760
Srečno, Spike.
142
00:11:58,177 --> 00:11:59,428
Vesela sem, da greš.
143
00:11:59,595 --> 00:12:00,679
Bravo, Spike.
144
00:12:00,680 --> 00:12:01,806
Dobro hodi.
145
00:12:07,145 --> 00:12:08,354
Od moje mame.
146
00:12:09,814 --> 00:12:13,442
- Hvala, Betty.
- Nocoj imaš zabavo. Ne zamudi.
147
00:12:14,152 --> 00:12:15,652
Pripelji ga živega.
148
00:12:15,653 --> 00:12:16,946
Dajmo, Jamie!
149
00:12:20,324 --> 00:12:21,576
{\an8}NE PREDOLGO
HVALA
150
00:12:27,456 --> 00:12:28,791
Pazi nanj, Jamie.
151
00:12:30,209 --> 00:12:32,545
- Srečno, Spike.
- Oj, Jacob.
152
00:12:43,806 --> 00:12:47,143
Glej.
Ves vodilni odbor je tu.
153
00:12:47,268 --> 00:12:49,228
Nasmehni se in bodi vljuden.
154
00:12:49,770 --> 00:12:51,230
Morali smo te pospremiti.
155
00:12:51,981 --> 00:12:53,608
Veselimo se zate.
156
00:12:53,774 --> 00:12:55,650
Čeprav se mi zdi premlad.
157
00:12:55,651 --> 00:12:58,195
Praksa je 14, 15 let.
158
00:12:58,196 --> 00:13:00,448
Pripravljen je. Pojdi.
159
00:13:02,450 --> 00:13:04,619
Pravila naše skupnosti poznaš.
160
00:13:05,161 --> 00:13:08,163
Lahko se vrneš,
ampak če se ne,
161
00:13:08,164 --> 00:13:10,166
te nihče ne sme iti iskat.
162
00:13:10,708 --> 00:13:13,085
Ni reševanja, brez izjeme.
163
00:13:14,253 --> 00:13:16,297
Izučilo nas je.
164
00:13:17,215 --> 00:13:19,425
Zaradi ljudi,
ki smo jih izgubili.
165
00:13:22,053 --> 00:13:25,848
Ko boš stopil na kopno,
boš sam. Razumeš?
166
00:13:27,725 --> 00:13:28,726
Ja, Jenny.
167
00:13:32,605 --> 00:13:34,607
Si kaj videl danes, Ant?
168
00:13:35,525 --> 00:13:36,900
Nič.
169
00:13:36,901 --> 00:13:37,902
Čisto tiho je.
170
00:13:38,569 --> 00:13:41,030
- Nikogar ni?
- Nikogar.
171
00:13:45,284 --> 00:13:46,285
Odpri jima.
172
00:13:50,957 --> 00:13:51,958
Bravo.
173
00:14:04,345 --> 00:14:06,764
Pazita nase.
Ne zamudita oseke.
174
00:14:09,058 --> 00:14:12,602
Sedem, šest, enajst, pet,
175
00:14:12,603 --> 00:14:16,731
danes milj devet in dvajset.
Štiri, enajst, sedemnajst,
176
00:14:16,732 --> 00:14:18,191
32 dan prej.
177
00:14:18,192 --> 00:14:21,987
Škornji, škornji, škornji,
178
00:14:21,988 --> 00:14:23,822
gor in dol spet hodijo.
179
00:14:23,823 --> 00:14:26,283
Med vojno ni dopusta.
180
00:14:26,284 --> 00:14:28,076
Kaj je to, Spike?
181
00:14:28,077 --> 00:14:30,787
- Pot na nasipu.
- Ponovi.
182
00:14:30,788 --> 00:14:33,290
Edina pot na kopno.
183
00:14:33,291 --> 00:14:35,209
Prečkava jo lahko samo ob oseki.
184
00:14:36,210 --> 00:14:39,797
{\an8}- Plima jo prekrije.
- Lahko plavava ob plimi?
185
00:14:40,631 --> 00:14:43,216
Ne, zaradi morskega toka.
186
00:14:43,217 --> 00:14:46,429
Odnesel bi naju
mimo otoka na odprto morje.
187
00:14:46,929 --> 00:14:48,180
Utopila bi se.
188
00:14:48,181 --> 00:14:50,765
Ne, ne, ne,
189
00:14:50,766 --> 00:14:53,018
ne glej na to pred sabo.
190
00:14:53,019 --> 00:14:56,646
Škornji, škornji, škornji,
191
00:14:56,647 --> 00:14:58,273
gor in dol spet hodijo.
192
00:14:58,274 --> 00:15:01,526
Možje, možje, možje,
193
00:15:01,527 --> 00:15:03,403
meša se jim, ko jih gledajo.
194
00:15:03,404 --> 00:15:05,281
Do plime so štiri ure.
195
00:15:07,074 --> 00:15:07,992
Bova ali ne?
196
00:15:08,993 --> 00:15:10,744
Zdaj ne moreva nazaj.
197
00:15:10,745 --> 00:15:13,539
- Zakaj ne?
- Za revo me bojo imeli.
198
00:15:14,832 --> 00:15:17,168
Res je.
Tega ne smeva dovoliti.
199
00:15:18,044 --> 00:15:19,419
Pridi.
200
00:15:19,420 --> 00:15:21,087
Štej, štej, štej...
201
00:15:21,088 --> 00:15:23,173
{\an8}BREZPOGOJNO
IZOLIRANO OBMOČJE
202
00:15:23,174 --> 00:15:24,633
...naboje v opasaču.
203
00:15:24,634 --> 00:15:27,969
Če spustil boš pogled,
204
00:15:27,970 --> 00:15:31,599
sovražnik te premagal bo.
Škornji, škornji, škornji,
205
00:15:31,724 --> 00:15:34,768
gor in dol spet hodijo.
206
00:15:34,769 --> 00:15:37,605
Med vojno ni dopusta.
207
00:15:38,272 --> 00:15:40,107
Tu dobivamo gorivo.
208
00:15:41,067 --> 00:15:42,735
Tu boš delal nekega dne.
209
00:15:43,152 --> 00:15:46,112
Podnevi ni tako slabo,
210
00:15:46,113 --> 00:15:47,656
ker imaš družbo.
211
00:15:47,657 --> 00:15:50,826
Noč pa prinese
212
00:15:50,827 --> 00:15:52,452
40.000 milijonov mož.
213
00:15:52,453 --> 00:15:57,290
Škornji, škornji, škornji,
gor in dol spet hodijo.
214
00:15:57,291 --> 00:15:58,417
Ogromno je.
215
00:16:00,169 --> 00:16:03,506
Če bova hodila,
bova prišla tja, kjer ne vidiš morja.
216
00:16:04,674 --> 00:16:05,841
Ja.
217
00:16:05,842 --> 00:16:10,346
Dneve ali tedne boš hodil,
ne da bi videl obalo. Tam ni nič.
218
00:16:10,972 --> 00:16:12,764
Ni cilja.
219
00:16:12,765 --> 00:16:14,266
Saj so druge vasi.
220
00:16:14,267 --> 00:16:16,351
Nimajo ničesar,
česar nimamo mi.
221
00:16:16,352 --> 00:16:18,103
Izogibaj se
mestom in vasem.
222
00:16:18,104 --> 00:16:20,230
Korakal sem...
223
00:16:20,231 --> 00:16:22,566
- Pridi.
- Šest tednov v pekel.
224
00:16:22,567 --> 00:16:25,777
Ni ogenj,
225
00:16:25,778 --> 00:16:30,699
hudiči, tema al' kaj drugega,
zgolj škornji, škornji, škornji,
226
00:16:30,700 --> 00:16:32,618
gor in dol spet hodijo.
227
00:16:38,791 --> 00:16:41,418
Poskusi, poskusi, poskusi
228
00:16:41,419 --> 00:16:43,962
mislit' na kaj drugega.
229
00:16:43,963 --> 00:16:46,256
Ljubi bog,
230
00:16:46,257 --> 00:16:48,758
daj, da se mi ne zmeša.
231
00:16:48,759 --> 00:16:52,304
Škornji, škornji, škornji,
232
00:16:52,305 --> 00:16:54,222
gor in dol spet hodijo.
233
00:16:54,223 --> 00:16:57,518
Med vojno ni dopusta.
234
00:17:12,115 --> 00:17:14,118
Tam, glej.
235
00:17:15,995 --> 00:17:16,996
Plazec.
236
00:17:18,663 --> 00:17:19,664
Počasen je.
237
00:17:21,083 --> 00:17:22,626
Vseeno je nevaren.
238
00:17:23,836 --> 00:17:26,004
Kjer je eden,
239
00:17:26,005 --> 00:17:28,048
jih je najbrž na drevesih še.
240
00:17:31,636 --> 00:17:35,097
Tvoj lok
ni dovolj močan za prsi.
241
00:17:35,598 --> 00:17:37,683
V vrat ga moraš zadeti.
242
00:17:39,519 --> 00:17:40,520
Prav.
243
00:17:45,483 --> 00:17:46,484
Se bojiš?
244
00:17:47,819 --> 00:17:48,820
Čisto malo.
245
00:17:51,489 --> 00:17:52,656
Ti?
246
00:17:52,657 --> 00:17:53,658
Ne.
247
00:17:57,286 --> 00:17:59,831
- Je razdalja v redu?
- Mislim, da.
248
00:18:00,331 --> 00:18:02,416
Pa se lotiva
tvojega prvega ulova.
249
00:18:20,476 --> 00:18:21,644
Dobro nameri.
250
00:18:29,944 --> 00:18:31,154
Upoštevaj veter.
251
00:18:33,656 --> 00:18:34,657
Prav.
252
00:18:35,324 --> 00:18:36,325
Tvoj je.
253
00:18:37,243 --> 00:18:39,703
Vsi, ki pridejo za njim,
so moji.
254
00:18:39,704 --> 00:18:41,414
Ustreli, ko boš pripravljen.
255
00:18:44,709 --> 00:18:45,835
Ustreli!
256
00:19:21,078 --> 00:19:22,079
Oči.
257
00:19:26,042 --> 00:19:27,543
- Sem!
- Ej.
258
00:19:30,421 --> 00:19:32,548
Krasen ulov, Spike.
259
00:19:33,090 --> 00:19:35,675
- Se dobro počutiš?
- Mislim, da.
260
00:19:35,676 --> 00:19:36,677
Moral bi se.
261
00:19:37,762 --> 00:19:41,057
Ponosen sem nate.
Iti morava.
262
00:19:41,808 --> 00:19:44,185
Kričanje je opozorilo druge okužene.
263
00:19:45,019 --> 00:19:46,479
Pridi, pojdiva naprej.
264
00:20:41,492 --> 00:20:42,577
Čudoviti so.
265
00:20:43,786 --> 00:20:44,871
Prelepi so.
266
00:20:49,834 --> 00:20:50,835
Pridi.
267
00:20:52,003 --> 00:20:53,296
Tole poglej.
268
00:21:00,887 --> 00:21:01,888
Priden.
269
00:21:25,453 --> 00:21:26,454
Sranje.
270
00:21:33,628 --> 00:21:36,297
Splača se pogledati,
ali je kaj koristnega.
271
00:21:36,422 --> 00:21:40,802
Stokrat so jo že pregledali,
ampak nikoli ne veš.
272
00:21:51,813 --> 00:21:52,897
Mater.
273
00:22:00,822 --> 00:22:01,989
Je to koristno?
274
00:22:02,949 --> 00:22:04,742
Ne. Tega imamo veliko.
275
00:22:04,909 --> 00:22:05,910
To pa je.
276
00:22:07,119 --> 00:22:08,120
Kaj pa je?
277
00:22:09,497 --> 00:22:12,250
Frizbi.
Še nisi videl frizbija?
278
00:22:12,416 --> 00:22:14,418
Krasen je.
279
00:22:14,836 --> 00:22:16,254
Všeč ti bo.
280
00:22:43,656 --> 00:22:44,824
Pridi sem, sin.
281
00:22:56,127 --> 00:22:57,378
Ne glej stran, Spike.
282
00:22:58,129 --> 00:23:00,715
- Oči, prosim.
- Ubogaj me.
283
00:23:04,927 --> 00:23:06,387
To je lekcija zate.
284
00:23:26,157 --> 00:23:27,533
Kaj mu je?
285
00:23:28,826 --> 00:23:31,287
Zvezali so ga
in ga prepustili okuženim.
286
00:23:32,538 --> 00:23:33,831
Zdaj je okužen.
287
00:23:34,624 --> 00:23:35,666
Okužen je?
288
00:23:39,837 --> 00:23:43,049
- Ja.
- Zakaj bi mu kdo to naredil?
289
00:23:43,633 --> 00:23:44,842
Za kazen?
290
00:23:47,804 --> 00:23:48,805
Ali za opozorilo.
291
00:23:51,474 --> 00:23:53,518
Na kopnem so čudaki.
292
00:23:54,936 --> 00:23:56,020
Potikajo se.
293
00:23:56,687 --> 00:23:58,940
Zato je naš dom tako dragocen.
294
00:24:02,026 --> 00:24:03,319
Je to lekcija?
295
00:24:03,778 --> 00:24:04,779
Ne.
296
00:24:06,239 --> 00:24:07,073
Ubij ga.
297
00:24:10,910 --> 00:24:13,079
Več jih ubiješ, laže je.
298
00:24:16,624 --> 00:24:18,125
Naj ti ne bo grozno.
299
00:24:18,668 --> 00:24:20,336
Okužba jim uniči um.
300
00:24:22,088 --> 00:24:23,965
Nima ne uma ne duše.
301
00:24:33,057 --> 00:24:33,975
Spike.
302
00:24:35,560 --> 00:24:36,644
Ubij prekleto reč.
303
00:24:38,312 --> 00:24:39,230
Ubij ga!
304
00:24:40,565 --> 00:24:42,483
Kaj čakaš?
305
00:24:43,276 --> 00:24:44,277
Zdaj!
306
00:24:45,278 --> 00:24:46,195
Pokončaj ga!
307
00:24:47,572 --> 00:24:49,782
Zaboga, ubij ga že!
308
00:24:59,208 --> 00:25:00,209
Priden.
309
00:25:21,731 --> 00:25:24,983
VLOGE V NAŠI DRUŽBI
LOVEC - KMET - NABIRALKA
310
00:25:24,984 --> 00:25:27,361
GRADBINEC - RIBIČ - PEKOVKA
311
00:25:38,706 --> 00:25:42,960
Glava. Srce. Napnite.
312
00:25:46,923 --> 00:25:47,924
Spustite.
313
00:26:21,749 --> 00:26:24,335
Tu bova ubila še enega,
če bo sreča.
314
00:26:24,460 --> 00:26:25,503
Pridi.
315
00:26:37,807 --> 00:26:39,392
To niso bili plazci.
316
00:26:40,560 --> 00:26:42,061
Ti so bili hitreci.
317
00:26:46,691 --> 00:26:47,733
Duhaš?
318
00:26:48,442 --> 00:26:49,443
Črevesa.
319
00:26:52,071 --> 00:26:53,156
Všeč mi je.
320
00:27:06,878 --> 00:27:07,879
Oči.
321
00:27:09,630 --> 00:27:10,798
Oči.
322
00:27:37,825 --> 00:27:38,826
Kaj?
323
00:27:41,037 --> 00:27:42,246
To je naredil alfa.
324
00:27:45,541 --> 00:27:46,959
Pridi, Spike.
325
00:27:47,126 --> 00:27:48,127
Premakni se!
326
00:27:51,506 --> 00:27:52,507
Nazaj greva?
327
00:27:53,883 --> 00:27:56,260
Ja. Ubil si nekoga,
zato sva prišla.
328
00:27:57,970 --> 00:28:01,682
- Šlevi bova videti.
- Ne govori, samo napni oči.
329
00:28:06,229 --> 00:28:08,523
Nikogar ni. Pojdiva.
330
00:28:23,788 --> 00:28:26,415
Čisto pri miru bodi.
331
00:28:47,145 --> 00:28:48,146
Alfa.
332
00:28:48,938 --> 00:28:49,939
Fak.
333
00:28:50,565 --> 00:28:51,816
Nazaj v gozd.
334
00:28:51,983 --> 00:28:53,276
Pojdiva!
335
00:28:53,734 --> 00:28:54,735
Oči!
336
00:29:09,500 --> 00:29:10,751
Pojdiva!
337
00:29:16,591 --> 00:29:17,675
Hitro!
338
00:29:18,468 --> 00:29:20,261
Hodi, greva!
339
00:29:23,014 --> 00:29:24,974
Braniva se, pridiva do sape.
340
00:29:25,641 --> 00:29:28,144
Jaz bom prvega,
ti daj drugega.
341
00:29:29,228 --> 00:29:32,023
Upočasni dihanje.
Upočasni ga.
342
00:29:34,942 --> 00:29:35,943
Sranje.
343
00:29:42,825 --> 00:29:44,994
Pojdi! Dajmo!
344
00:29:45,161 --> 00:29:46,245
Samo pojdi!
345
00:29:47,788 --> 00:29:48,623
Pizda.
346
00:29:51,042 --> 00:29:53,503
Obramba v paru.
347
00:29:59,801 --> 00:30:01,511
Ustreli!
348
00:30:02,553 --> 00:30:05,473
Glava in srce, Spike.
349
00:30:14,941 --> 00:30:15,858
Noter!
350
00:30:17,318 --> 00:30:18,319
Gor!
351
00:30:24,700 --> 00:30:25,785
- Dajmo, sin!
- Oči!
352
00:30:25,952 --> 00:30:26,786
Kam?
353
00:30:29,163 --> 00:30:30,206
Sranje.
354
00:30:32,208 --> 00:30:33,125
Kaj?
355
00:30:33,292 --> 00:30:34,418
Na podstrešje!
356
00:30:39,590 --> 00:30:40,591
Pridi.
357
00:30:44,595 --> 00:30:45,596
Daj!
358
00:30:45,763 --> 00:30:46,931
Ne morem gor.
359
00:30:47,098 --> 00:30:49,308
- Kurc.
- Oči!
360
00:30:57,608 --> 00:30:58,860
Odrini se.
361
00:31:03,906 --> 00:31:04,907
Fak.
362
00:31:24,969 --> 00:31:27,972
MISIJON SVETI OTOK
363
00:31:40,693 --> 00:31:43,029
{\an8}DOBRODOŠEL DOMA, SPIKE
364
00:31:46,282 --> 00:31:49,619
LAHKO NAM SPODLETI,
A MORAMO NAPREJ
365
00:31:50,578 --> 00:31:52,163
Zavarujte naš otoški dom
366
00:31:52,330 --> 00:31:54,332
MISIJON SVETI OTOK
USTANOVLJEN 2002
367
00:31:55,750 --> 00:31:57,210
Pazite, fantje.
368
00:31:57,877 --> 00:31:59,003
Prihajam.
369
00:32:00,046 --> 00:32:01,380
Čas za malico.
370
00:32:02,256 --> 00:32:03,800
Čas za malico. Bravo.
371
00:32:04,467 --> 00:32:05,635
Krasno.
372
00:32:06,677 --> 00:32:08,429
Hitro, preden se stemni.
373
00:32:25,112 --> 00:32:26,405
Čaka.
374
00:32:28,032 --> 00:32:29,742
Alfe so drugačni.
375
00:32:30,409 --> 00:32:33,204
Niso samo večji,
tudi pametnejši so.
376
00:32:33,996 --> 00:32:35,206
Kaj bova?
377
00:32:36,123 --> 00:32:37,458
Ne bova se bojevala.
378
00:32:39,919 --> 00:32:41,379
Nimava več puščic.
379
00:32:43,464 --> 00:32:47,677
Pa itak bi ga morala zadeti večkrat,
da bi ga ubila.
380
00:32:49,053 --> 00:32:51,305
Zato bova čakala.
381
00:32:54,350 --> 00:32:56,018
Zelo mi je žal, oči.
382
00:32:56,644 --> 00:32:58,187
Zakaj?
383
00:32:59,355 --> 00:33:00,940
Jaz sem kriv.
384
00:33:01,440 --> 00:33:03,234
- Nič nisem mogel zadeti.
- Kaj?
385
00:33:03,401 --> 00:33:06,154
Preveč me je bilo strah.
Zato sem vse zgrešil.
386
00:33:06,320 --> 00:33:08,406
Kaj pa govoriš?
Nisi ti kriv.
387
00:33:08,573 --> 00:33:10,032
Pa nisi nehal streljati.
388
00:33:10,575 --> 00:33:13,869
Tudi odrasli kdaj od strahu
ne morejo vstaviti puščice.
389
00:33:13,870 --> 00:33:16,038
Ne ti.
390
00:33:16,914 --> 00:33:19,125
Dobro ti je šlo.
391
00:33:20,835 --> 00:33:21,919
Res.
392
00:33:27,592 --> 00:33:29,010
Zamudila bova oseko.
393
00:33:29,635 --> 00:33:31,053
- Ja.
- A ne?
394
00:33:31,220 --> 00:33:32,763
Saj bo prišla druga.
395
00:33:43,858 --> 00:33:45,651
Poglej na morje.
396
00:33:47,236 --> 00:33:48,237
Tukaj.
397
00:33:51,657 --> 00:33:52,658
Tam je.
398
00:33:54,035 --> 00:33:55,620
Karantenska patrulja.
399
00:33:56,787 --> 00:33:57,955
Verjetno Francozi.
400
00:34:17,433 --> 00:34:18,350
Oči.
401
00:34:19,644 --> 00:34:20,645
Kaj je to?
402
00:34:28,402 --> 00:34:29,403
Ogenj.
403
00:34:29,821 --> 00:34:31,364
Nekaj gori.
404
00:34:32,281 --> 00:34:33,281
Ja.
405
00:34:34,075 --> 00:34:35,076
Nekaj.
406
00:34:36,743 --> 00:34:37,954
Še ena vas?
407
00:34:39,664 --> 00:34:40,665
Ne.
408
00:34:42,457 --> 00:34:43,459
Kaj pa je?
409
00:34:44,210 --> 00:34:46,337
Ne vem, nisem še bil tam.
410
00:34:47,964 --> 00:34:50,966
- Vedno gori?
- Saj pravim, da še nisem bil tam.
411
00:35:28,504 --> 00:35:29,505
Tam je.
412
00:35:29,922 --> 00:35:31,299
Spike, utapljam se.
413
00:35:53,738 --> 00:35:55,281
Ven! Ven morava!
414
00:35:56,282 --> 00:35:57,283
Jebenti.
415
00:35:58,868 --> 00:35:59,869
Vstani!
416
00:36:01,120 --> 00:36:03,122
Spravi se dol. Stran morava.
417
00:36:09,754 --> 00:36:11,297
V redu je, sin.
418
00:36:11,964 --> 00:36:13,424
Jebenti.
419
00:36:19,222 --> 00:36:20,223
Kaj je bilo?
420
00:36:20,389 --> 00:36:21,390
Stara hiša.
421
00:36:22,308 --> 00:36:24,685
Dimnik se je zrušil.
422
00:36:25,061 --> 00:36:27,605
Hrup jih bo privabil.
Stran morava.
423
00:36:28,356 --> 00:36:30,233
- Je oseka?
- Dovolj nizka bo.
424
00:36:31,859 --> 00:36:33,402
Hitra bodiva, ampak tiha.
425
00:36:33,569 --> 00:36:37,865
Če vidiš alfo, steci na nasip.
426
00:36:38,032 --> 00:36:40,326
Za nič na svetu
se ne ustavljaj.
427
00:36:40,493 --> 00:36:42,411
- Kje boš ti?
- Za tabo.
428
00:36:59,762 --> 00:37:01,139
Alfe ni nikjer.
429
00:37:02,265 --> 00:37:04,809
- Plima je še.
- Še čisto malo.
430
00:37:04,976 --> 00:37:06,686
Plitvo bo,
uspelo nama bo.
431
00:37:15,444 --> 00:37:17,113
{\an8}PAZI NA PLIMO.
GLEJ URNIK
432
00:37:19,282 --> 00:37:21,284
Do srede goleni je. Dobro bo.
433
00:37:22,368 --> 00:37:23,494
Sezuj se.
434
00:37:24,370 --> 00:37:26,289
Poglej vrata.
435
00:37:27,748 --> 00:37:28,749
To je najina pot.
436
00:37:30,251 --> 00:37:32,086
V redu je, dihaj.
437
00:37:32,378 --> 00:37:33,796
Pojdiva.
438
00:37:34,964 --> 00:37:35,965
Najprej ti.
439
00:37:41,262 --> 00:37:42,305
Pojdi sin!
440
00:38:04,035 --> 00:38:07,246
Kakšen dan, a?
441
00:38:07,663 --> 00:38:09,040
Prvič na kopnem.
442
00:38:09,207 --> 00:38:11,959
Prvi uboj, prvi tek z okuženimi.
443
00:38:13,252 --> 00:38:16,631
Videla sva alfo!
Zamudila oseko.
444
00:38:17,757 --> 00:38:19,842
Kaj vse bova povedala mami!
445
00:38:38,653 --> 00:38:39,654
Oči.
446
00:38:41,239 --> 00:38:42,406
Teci, Spike!
447
00:38:43,950 --> 00:38:44,909
Teci!
448
00:38:46,160 --> 00:38:48,246
Dajmo, ne ustavljaj se!
449
00:38:54,877 --> 00:38:55,878
Ne ustavljaj se!
450
00:38:58,506 --> 00:39:00,091
O bog. Vstani!
451
00:39:00,258 --> 00:39:02,677
- Ne morem!
- Takoj vstani!
452
00:39:04,220 --> 00:39:06,097
Teci, Spike!
453
00:39:07,348 --> 00:39:08,391
Teci, jebenti!
454
00:39:13,771 --> 00:39:14,647
Ne morem!
455
00:39:14,814 --> 00:39:15,940
Ja, lahko!
456
00:39:20,987 --> 00:39:21,988
Sranje!
457
00:39:25,575 --> 00:39:27,451
Prihajava!
458
00:39:28,327 --> 00:39:29,745
Odprite!
459
00:39:31,831 --> 00:39:35,418
Na pomoč! Jenny!
460
00:39:36,419 --> 00:39:38,588
Pokonci! Gor!
461
00:39:38,754 --> 00:39:41,466
Prihajata! Prihajata!
462
00:39:42,383 --> 00:39:45,094
- Pokonci.
- Kdo je, Ant? Na položaje!
463
00:39:45,261 --> 00:39:47,305
- Prihajata!
- Pozor!
464
00:39:53,686 --> 00:39:55,062
Alfa!
465
00:39:55,521 --> 00:39:58,065
Odprite, pizda!
466
00:39:59,025 --> 00:40:00,568
Alfa!
467
00:40:00,735 --> 00:40:02,487
Jebeni alfa, prižgi luč!
468
00:40:02,653 --> 00:40:03,946
- Sveti vanj!
- Streljaj!
469
00:40:04,363 --> 00:40:05,615
Dol!
470
00:40:13,706 --> 00:40:16,000
Teci, Spike!
471
00:40:16,167 --> 00:40:17,919
Sveti vanj!
472
00:40:18,085 --> 00:40:20,588
Napni!
473
00:40:20,755 --> 00:40:22,965
Fak, konec je, Spike.
474
00:40:23,674 --> 00:40:24,801
Dihaj!
475
00:40:29,430 --> 00:40:30,431
Drek.
476
00:40:35,853 --> 00:40:37,897
Odprite!
477
00:40:40,149 --> 00:40:42,652
Jenny! Odpri klinčeva vrata!
478
00:40:42,819 --> 00:40:44,779
Čakaj!
479
00:40:44,946 --> 00:40:46,781
Ne, odpri!
480
00:40:48,282 --> 00:40:49,158
Jebenti!
481
00:40:49,325 --> 00:40:50,201
- Čakaj.
- Ne.
482
00:40:50,368 --> 00:40:51,994
- Jebenti, Jenny!
- Prosim.
483
00:40:52,161 --> 00:40:53,162
Čakaj.
484
00:40:53,955 --> 00:40:56,791
- V oči me poglej, zdrava sva!
- Čakaj.
485
00:40:59,502 --> 00:41:00,503
Poglej ga!
486
00:41:00,670 --> 00:41:01,712
Poglej ga v oči!
487
00:41:01,879 --> 00:41:03,756
- Zdrav je. Zdrava sva!
- Prosim.
488
00:41:05,091 --> 00:41:07,635
- Odpri, spusti ju noter!
- Pojdi.
489
00:41:16,936 --> 00:41:18,187
Spike!
490
00:41:23,943 --> 00:41:26,820
Bilo jih je 25,
30 metrov stran.
491
00:41:26,821 --> 00:41:29,073
Visoka trava, veter.
492
00:41:30,491 --> 00:41:31,701
In kam gre puščica?
493
00:41:33,452 --> 00:41:35,246
Naravnost v njegov vrat!
494
00:41:39,792 --> 00:41:41,960
Prasec debeli vstane,
495
00:41:41,961 --> 00:41:43,880
zakriči kot punčka
496
00:41:45,548 --> 00:41:48,384
in pade kot vreča dreka.
497
00:41:51,179 --> 00:41:54,055
Potem pride osem okužencev.
498
00:41:54,056 --> 00:41:55,640
Oči, preklinjaš.
499
00:41:55,641 --> 00:41:57,310
Naravnost na naju.
500
00:41:59,937 --> 00:42:02,315
Pomislim: "Zdaj bo pa sranje."
501
00:42:03,107 --> 00:42:06,486
Ampak mali ima jajca
in strelja kot mašinca.
502
00:42:13,242 --> 00:42:15,202
- Ne, vse sem zgrešil.
- Ne, nisi.
503
00:42:15,203 --> 00:42:17,038
Skromen je. Naš skromni Spike.
504
00:42:18,998 --> 00:42:20,416
Morilski stroj!
505
00:42:34,722 --> 00:42:36,265
Daj.
506
00:42:57,745 --> 00:42:58,746
Grem.
507
00:43:18,975 --> 00:43:20,184
Tja noter.
508
00:43:24,564 --> 00:43:25,565
Daj no, Rosey.
509
00:43:27,650 --> 00:43:29,235
Zakaj me pelješ sem?
510
00:43:35,658 --> 00:43:36,659
Rosey.
511
00:43:38,327 --> 00:43:39,328
Fak.
512
00:44:22,747 --> 00:44:24,372
Spike.
513
00:44:24,373 --> 00:44:27,125
Nisem te pričakoval pred polnočjo.
514
00:44:27,126 --> 00:44:28,710
K mami sem prišel.
515
00:44:28,711 --> 00:44:30,963
Kako je z njo? Dobro?
516
00:44:31,839 --> 00:44:33,466
Več kot dobro je.
517
00:44:34,717 --> 00:44:37,844
Vstala je.
Po poljih sva se sprehajala.
518
00:44:37,845 --> 00:44:40,556
Ko je ne boli, je zelo živahna.
519
00:44:41,849 --> 00:44:43,351
Pa tvoj dan?
520
00:44:45,520 --> 00:44:46,937
Ta je pomembnejši.
521
00:44:46,938 --> 00:44:48,980
Oče je pretiraval.
522
00:44:48,981 --> 00:44:51,900
- Na primer?
- Da sem junak.
523
00:44:51,901 --> 00:44:53,736
Saj si, zanj.
524
00:44:55,071 --> 00:44:56,781
Zdi se mi laž.
525
00:44:58,074 --> 00:45:00,201
Kaj pa se je zgodilo zunaj?
526
00:45:01,369 --> 00:45:04,789
Enega debeluha sem ustrelil.
Komaj se je premikal.
527
00:45:05,873 --> 00:45:08,042
Potem so naju preganjali hitreci.
528
00:45:08,960 --> 00:45:10,378
Nič nisem mogel zadeti.
529
00:45:12,296 --> 00:45:14,257
Do teme
sva skrita čepela nekje.
530
00:45:16,467 --> 00:45:17,635
Bal sem se.
531
00:45:18,886 --> 00:45:19,887
Slabo mi je bilo.
532
00:45:21,764 --> 00:45:23,932
Hotel sem biti doma pri mami.
533
00:45:23,933 --> 00:45:25,643
Oče je verjetno čutil enako.
534
00:45:30,356 --> 00:45:33,859
Nisem še videl toliko kopnega.
535
00:45:33,860 --> 00:45:36,444
- Veliko je bilo.
- Kaj si videl?
536
00:45:36,445 --> 00:45:38,655
Griče.
537
00:45:38,656 --> 00:45:39,657
Gozdove.
538
00:45:41,659 --> 00:45:42,660
In ogenj.
539
00:45:44,745 --> 00:45:45,997
Ogenj?
540
00:45:49,792 --> 00:45:52,085
Bogve, ali si videl Kelsona.
541
00:45:52,086 --> 00:45:54,005
Najbrž ni več živ.
542
00:45:56,924 --> 00:45:58,009
Jugozahodno?
543
00:46:00,636 --> 00:46:02,972
Kristus. To bo Kelson.
544
00:46:07,351 --> 00:46:10,688
Če verjameš ali ne,
moj dohtar je bil
545
00:46:11,898 --> 00:46:13,690
pred 30 leti.
546
00:46:13,691 --> 00:46:15,942
- Kaj je dohtar?
- Zdravnik.
547
00:46:15,943 --> 00:46:17,903
Zdravnik?
548
00:46:17,904 --> 00:46:20,656
Prakso je imel
v Whitley Bayu.
549
00:46:23,618 --> 00:46:26,287
Oče je rekel,
da ne ve, od kod ogenj.
550
00:46:26,746 --> 00:46:29,331
In da so pravi zdravniki mrtvi.
551
00:46:29,332 --> 00:46:31,334
Zato ne vemo,
kaj je narobe z mamo.
552
00:46:33,002 --> 00:46:35,212
Zdi se mi,
da oče o vsem laže.
553
00:46:35,213 --> 00:46:37,256
Ne. Veš, kaj?
554
00:46:40,301 --> 00:46:42,428
Najbrž te ni hotel prestrašiti.
555
00:46:43,346 --> 00:46:44,555
Dr. Kelson je...
556
00:46:47,141 --> 00:46:48,725
Čuden.
557
00:46:48,726 --> 00:46:49,769
Kako čuden?
558
00:46:53,064 --> 00:46:54,564
Zakaj je ogenj poseben?
559
00:46:54,565 --> 00:46:57,318
Če oče noče govoriti o tem,
tudi jaz ne bi.
560
00:47:00,863 --> 00:47:02,615
Vrni se na svojo zabavo.
561
00:47:04,909 --> 00:47:07,869
- Nama s tvojo mamo je čisto dobro.
- Ne.
562
00:47:07,870 --> 00:47:09,163
Ti pojdi.
563
00:47:10,456 --> 00:47:11,707
Jaz bom pazil nanjo.
564
00:47:15,503 --> 00:47:16,504
Prav.
565
00:47:23,177 --> 00:47:24,178
Pa sem te.
566
00:47:50,413 --> 00:47:51,706
Vsi lažejo, mami.
567
00:48:03,885 --> 00:48:05,761
Spike, bi šel v trgovino?
568
00:48:07,096 --> 00:48:08,598
Nurofen rabim.
569
00:48:11,893 --> 00:48:13,059
Nurofen?
570
00:48:13,060 --> 00:48:14,812
Moja glava...
571
00:48:20,526 --> 00:48:22,236
Pozabi. Saj je vseeno.
572
00:48:23,237 --> 00:48:24,238
Živjo.
573
00:48:24,906 --> 00:48:26,365
Tu zgoraj sva.
574
00:48:29,660 --> 00:48:32,204
Kakšna zabava!
575
00:48:32,205 --> 00:48:34,206
Popolno razdejanje.
576
00:48:34,207 --> 00:48:38,127
Tak si... Tak si,
kot da te je prežvečila krava.
577
00:48:38,795 --> 00:48:40,046
Mogoče me je.
578
00:48:40,963 --> 00:48:43,256
Na pšeničnem polju sem se zbudil.
579
00:48:43,257 --> 00:48:46,343
Kam si izginil, Spikey?
580
00:48:46,344 --> 00:48:49,472
Samo obrnil sem se
in častni gost je izginil.
581
00:48:50,556 --> 00:48:51,765
Domov sem šel.
582
00:48:51,766 --> 00:48:53,643
Morilski stroj.
583
00:49:12,662 --> 00:49:14,205
Zajtrk bom pripravil.
584
00:49:27,218 --> 00:49:28,927
Kaj je narobe?
585
00:49:28,928 --> 00:49:32,013
Zakaj nisi povedal,
da obstaja zdravnik za mamo?
586
00:49:32,014 --> 00:49:33,015
Zdravnik?
587
00:49:34,892 --> 00:49:36,936
Tu že celo večnost
ni zdravnika.
588
00:49:37,603 --> 00:49:39,396
Dr. Kelson.
589
00:49:39,397 --> 00:49:41,314
Ogenj na kopnem.
590
00:49:41,315 --> 00:49:42,608
S kom si govoril?
591
00:49:44,360 --> 00:49:47,696
- Torej je zdravnik.
- S Samom?
592
00:49:47,697 --> 00:49:50,908
Preklet tepec.
Traparije govori.
593
00:49:53,035 --> 00:49:55,620
Ni zdravnik.
594
00:49:55,621 --> 00:49:58,082
Mogoče je nekoč bil.
Pred leti.
595
00:49:59,041 --> 00:50:01,294
Že davno se mu je zmešalo.
596
00:50:02,462 --> 00:50:03,504
Kako to misliš?
597
00:50:04,714 --> 00:50:06,424
Je zdravnik ali ni?
598
00:50:09,010 --> 00:50:12,597
Preden si se rodil,
smo hodili nabirat.
599
00:50:14,182 --> 00:50:16,600
Postalo je teže,
zato si moral iti dlje.
600
00:50:16,601 --> 00:50:19,145
Nekega dne se je skupina
približala Kelsonu.
601
00:50:20,188 --> 00:50:21,189
Ne?
602
00:50:22,064 --> 00:50:24,025
Že po 500 m
603
00:50:24,901 --> 00:50:26,819
smo zavohali smrt.
604
00:50:28,112 --> 00:50:31,657
Tega vonja smo bili vajeni.
Takrat je bila smrt povsod.
605
00:50:32,783 --> 00:50:36,078
Ampak to
je bilo čisto drugače.
606
00:50:37,872 --> 00:50:39,248
Ta smrad
607
00:50:41,125 --> 00:50:42,834
je bil kot zid.
608
00:50:42,835 --> 00:50:44,003
Otipljiv.
609
00:50:46,380 --> 00:50:48,674
Šli smo na hrib
610
00:50:49,801 --> 00:50:50,968
in pogledali dol.
611
00:50:54,055 --> 00:50:56,933
Česa takega
še nisem videl.
612
00:50:59,685 --> 00:51:00,686
Trupla.
613
00:51:01,395 --> 00:51:02,563
Na stotine.
614
00:51:06,609 --> 00:51:09,278
Razvrščena v vrstah.
615
00:51:10,947 --> 00:51:13,115
Moški, ženske, otroci.
616
00:51:14,367 --> 00:51:16,285
Na sredi je bil ogenj.
617
00:51:18,329 --> 00:51:19,831
Ob njem je stal Kelson.
618
00:51:21,666 --> 00:51:26,254
Iz nedoumljivega razloga
je tja privlekel vsa trupla.
619
00:51:27,505 --> 00:51:31,341
Čez nekaj sekund se je obrnil,
pogledal proti nam
620
00:51:31,342 --> 00:51:32,884
in pomahal.
621
00:51:32,885 --> 00:51:35,555
Sproščeno, češ ali pridete dol.
622
00:51:38,933 --> 00:51:40,852
Obrnili smo se in zbežali.
623
00:51:41,727 --> 00:51:43,396
V 15 letih
624
00:51:44,355 --> 00:51:45,982
nihče več ni šel tja.
625
00:51:48,442 --> 00:51:49,569
Kot sem rekel.
626
00:51:51,070 --> 00:51:52,071
Noro.
627
00:51:55,867 --> 00:51:57,285
Fak.
628
00:52:01,164 --> 00:52:02,540
Hočeš, da mama umre?
629
00:52:04,292 --> 00:52:05,626
Seveda ne.
630
00:52:07,712 --> 00:52:10,089
Kakšno vprašanje je to?
631
00:52:10,882 --> 00:52:12,258
Kaj je narobe z njo?
632
00:52:17,722 --> 00:52:18,723
Ne vem.
633
00:52:20,099 --> 00:52:21,225
Umira?
634
00:52:24,687 --> 00:52:25,688
Ne vem.
635
00:52:27,565 --> 00:52:28,983
Mislim, da umira.
636
00:52:30,151 --> 00:52:31,319
In ti tudi.
637
00:52:33,446 --> 00:52:34,905
Če bo umrla,
638
00:52:34,906 --> 00:52:36,532
boš z Rosey?
639
00:52:38,159 --> 00:52:39,534
Pazi na besede.
640
00:52:39,535 --> 00:52:42,914
- Kaj bi njen Davey rekel na to?
- Pazi na besede, sem rekel.
641
00:52:45,958 --> 00:52:47,375
Sin.
642
00:52:47,376 --> 00:52:48,586
Jamie!
643
00:52:50,129 --> 00:52:51,130
Spike!
644
00:52:56,969 --> 00:52:59,722
Kljuva mi v glavi.
645
00:52:59,931 --> 00:53:01,349
Vem, žal mi je.
646
00:53:06,479 --> 00:53:08,606
Bi vodo, ljubica?
Prinesel ti jo bom.
647
00:53:10,358 --> 00:53:12,276
Spizdi stran od naju.
648
00:53:13,194 --> 00:53:14,195
Naju?
649
00:53:19,492 --> 00:53:20,618
Slišal si me.
650
00:53:40,346 --> 00:53:41,514
Samo pojdi, oči.
651
00:54:25,933 --> 00:54:26,934
Požar!
652
00:54:28,769 --> 00:54:29,936
Teci!
653
00:54:29,937 --> 00:54:32,230
- Dim.
- Ant, Mark!
654
00:54:32,231 --> 00:54:33,857
- Požar!
- Pojdi!
655
00:54:33,858 --> 00:54:35,692
Požar v glavnem skednju.
656
00:54:35,693 --> 00:54:37,862
- Pojdi!
- Ne morem od vrat.
657
00:54:39,655 --> 00:54:40,822
Moraš.
658
00:54:40,823 --> 00:54:42,699
Zato so poslali mene.
659
00:54:42,700 --> 00:54:45,452
Pri sireni bom.
Takoj moraš iti.
660
00:54:45,453 --> 00:54:47,370
Vse potrebujejo, so rekli.
661
00:54:47,371 --> 00:54:49,080
- Pojdi!
- Jebenti.
662
00:54:49,081 --> 00:54:50,665
Pohiti.
663
00:54:50,666 --> 00:54:52,834
- Pojdi!
- Skrbno opazuj obzorje.
664
00:54:52,835 --> 00:54:54,462
Bodi ob sireni!
665
00:54:56,839 --> 00:54:58,424
Pojdite po vodo!
666
00:55:07,141 --> 00:55:08,142
Požar!
667
00:55:13,022 --> 00:55:15,690
Pridi, greva, mami.
668
00:55:15,691 --> 00:55:18,693
- Vode!
- Prinesite vodo iz morja!
669
00:55:18,694 --> 00:55:20,237
Kam greva?
670
00:55:20,238 --> 00:55:21,571
Na obalo.
671
00:55:21,572 --> 00:55:24,534
- Na polja.
- Na plažo greva?
672
00:55:32,750 --> 00:55:33,793
Še vode!
673
00:55:57,024 --> 00:55:58,484
To je kopno.
674
00:56:00,403 --> 00:56:01,945
Ja.
675
00:56:01,946 --> 00:56:02,947
Ampak ne smemo...
676
00:56:04,157 --> 00:56:05,658
Ne smemo na kopno.
677
00:56:06,659 --> 00:56:08,201
Prenevarno je.
678
00:56:08,202 --> 00:56:09,786
- V redu je.
- Ne.
679
00:56:09,787 --> 00:56:12,038
- Varoval naju bom.
- Ne, ni prav.
680
00:56:12,039 --> 00:56:13,374
Kje je...
681
00:56:14,500 --> 00:56:15,710
Jamie!
682
00:56:16,544 --> 00:56:17,545
Kje je...
683
00:56:19,505 --> 00:56:21,047
Kje je oče?
684
00:56:21,048 --> 00:56:22,383
Ni ga.
685
00:56:23,301 --> 00:56:26,219
Potem morava nazaj domov.
Teči morava.
686
00:56:26,220 --> 00:56:27,221
Mami.
687
00:56:28,097 --> 00:56:30,640
Ne moreva nazaj. Plima je.
688
00:56:30,641 --> 00:56:32,935
O bog.
689
00:56:34,896 --> 00:56:36,188
K zdravniku greva.
690
00:56:36,189 --> 00:56:37,355
K zdravniku?
691
00:56:37,356 --> 00:56:39,442
K pravemu zdravniku. Kot včasih.
692
00:56:40,610 --> 00:56:42,111
Bolna si.
693
00:56:45,323 --> 00:56:46,824
Doktor te bo pozdravil.
694
00:56:50,620 --> 00:56:51,621
Prav?
695
00:56:53,164 --> 00:56:54,165
Prav.
696
00:57:17,855 --> 00:57:20,608
{\an8}PAZI, JIMMY
PRIHAJA Z OBLAKI
697
00:57:45,800 --> 00:57:46,801
Mami.
698
00:57:47,718 --> 00:57:49,262
Tu bova prenočila.
699
00:57:51,639 --> 00:57:52,807
Tu bova.
700
00:58:12,160 --> 00:58:13,536
Je oči norčkast?
701
00:58:19,041 --> 00:58:20,168
Oči?
702
00:58:20,710 --> 00:58:22,503
Če se igra s tabo.
703
00:58:26,132 --> 00:58:27,925
Tvoj ded je bil tepčkast.
704
00:58:29,135 --> 00:58:30,678
Ne bi verjel, kako.
705
00:58:33,181 --> 00:58:35,766
Vsi so ga imeli
za zelo resnega.
706
00:58:36,350 --> 00:58:38,102
Z mano pa je bil tepček.
707
00:58:41,063 --> 00:58:42,315
Je tvoj oče tak?
708
00:58:43,733 --> 00:58:45,234
Ko sta sama?
709
00:58:47,403 --> 00:58:48,404
Ne.
710
00:58:51,491 --> 00:58:53,284
Hoče samo, da si žilav.
711
00:58:54,535 --> 00:58:55,703
Kot je sam.
712
00:59:00,249 --> 00:59:01,751
Na tvojem obrazu
713
00:59:03,753 --> 00:59:05,379
vidim dedove oči.
714
00:59:06,339 --> 00:59:07,340
Lepo.
715
00:59:12,678 --> 00:59:13,679
To, ja.
716
00:59:26,859 --> 00:59:28,027
Naspi se.
717
00:59:30,071 --> 00:59:32,281
Bedel bom. Stražil.
718
00:59:32,824 --> 00:59:33,825
Prav, oče.
719
01:02:03,724 --> 01:02:04,725
Kaj?
720
01:02:07,937 --> 01:02:09,063
Kaj je bilo?
721
01:02:10,565 --> 01:02:11,566
Ne vem.
722
01:02:13,901 --> 01:02:14,902
Na!
723
01:02:17,864 --> 01:02:19,031
Stran morava.
724
01:04:18,109 --> 01:04:19,569
Klinci nagnusni.
725
01:04:21,779 --> 01:04:22,989
Nazaj!
726
01:06:27,613 --> 01:06:28,614
Glej.
727
01:06:30,491 --> 01:06:31,492
Angel.
728
01:06:33,202 --> 01:06:36,080
Se spomniš, ko si mi prvič
pokazal angela, oče?
729
01:06:39,000 --> 01:06:40,293
Tod sva se peljala.
730
01:06:41,461 --> 01:06:42,462
Šla iz avta.
731
01:06:44,589 --> 01:06:47,758
Hodila sva,
dokler ga nisva opazila nad drevesi.
732
01:06:49,510 --> 01:06:51,304
Rekel si, da bo vedno tam.
733
01:06:52,472 --> 01:06:55,183
Kot piramide ali Stonehenge.
734
01:06:55,349 --> 01:06:56,934
Ko ga boš pogledala,
735
01:06:57,101 --> 01:06:59,520
boš videla v prihodnost.
Se spomniš?
736
01:06:59,687 --> 01:07:02,815
Imela sem sedem, osem let.
737
01:07:04,484 --> 01:07:07,403
Rekel si,
da potujeva v času.
738
01:07:09,530 --> 01:07:11,115
Da sva padla v prihodnost.
739
01:07:13,075 --> 01:07:14,494
Pa sem...
740
01:07:16,037 --> 01:07:17,205
Ustrašila sem se.
741
01:07:19,957 --> 01:07:23,669
Ker sem mislila,
da misliš resno, da sva res.
742
01:07:27,048 --> 01:07:29,300
Koliko stoletij naprej
sva šla tokrat?
743
01:07:31,636 --> 01:07:33,179
Tisoč ali več?
744
01:07:34,013 --> 01:07:35,014
Mami?
745
01:07:40,394 --> 01:07:41,395
Spike.
746
01:07:42,188 --> 01:07:43,481
Spet krvaviš iz nosu.
747
01:07:56,744 --> 01:07:57,745
Miruj.
748
01:07:59,288 --> 01:08:00,289
Mirno.
749
01:08:03,459 --> 01:08:04,544
Miruj.
750
01:08:09,674 --> 01:08:10,550
Ne, ne.
751
01:08:10,716 --> 01:08:12,301
Ne pomežikni.
752
01:08:13,302 --> 01:08:14,303
V redu je.
753
01:08:20,226 --> 01:08:22,061
Sranje. Pridi.
754
01:08:26,773 --> 01:08:28,108
Hodi, mami!
755
01:08:30,862 --> 01:08:32,113
Ne ustavljaj se.
756
01:08:38,286 --> 01:08:39,245
Teci!
757
01:08:42,290 --> 01:08:43,624
{\an8}Teci. Vstopi!
758
01:08:43,791 --> 01:08:44,876
Teci!
759
01:08:53,800 --> 01:08:55,970
Noter! Noter!
760
01:08:57,847 --> 01:08:59,139
Noter!
761
01:09:00,766 --> 01:09:02,393
Fak!
762
01:09:07,565 --> 01:09:09,400
Noter!
763
01:09:11,193 --> 01:09:12,570
Ne morem dihati.
764
01:09:12,737 --> 01:09:13,988
Plin!
765
01:09:16,449 --> 01:09:17,950
- Ne morem dihati.
- Ne.
766
01:09:18,117 --> 01:09:19,035
- Ne.
- Nikar.
767
01:09:37,678 --> 01:09:38,720
Pusti jo!
768
01:09:48,688 --> 01:09:49,773
Dol! Takoj!
769
01:09:49,941 --> 01:09:50,983
Dajmo!
770
01:10:39,615 --> 01:10:40,533
Kaj je bilo?
771
01:10:42,952 --> 01:10:43,953
Bencin.
772
01:10:44,328 --> 01:10:45,246
Hlapi.
773
01:10:46,205 --> 01:10:47,832
Leta so se nabirali.
774
01:10:52,462 --> 01:10:53,504
Spike sem.
775
01:10:55,673 --> 01:10:56,924
To je moja mama.
776
01:10:59,051 --> 01:11:00,052
Erik sem.
777
01:11:15,651 --> 01:11:16,903
Kaj je narobe z njo?
778
01:11:17,945 --> 01:11:18,946
Ne vem.
779
01:11:20,698 --> 01:11:22,366
K zdravniku jo peljem.
780
01:11:24,327 --> 01:11:25,328
Prav.
781
01:11:25,620 --> 01:11:26,621
Kaj zdaj?
782
01:11:27,830 --> 01:11:29,665
- Kako to misliš?
- Živita tu, ne?
783
01:11:29,832 --> 01:11:31,876
Na tem klinčevem otoku.
Domačin si.
784
01:11:32,335 --> 01:11:34,796
- Domačin?
- Kaj bo zdaj, jebenti?
785
01:11:34,962 --> 01:11:37,673
- Bo prišlo še okuženih?
- Ne vem. Najbrž.
786
01:11:38,216 --> 01:11:40,468
- Slišali so hrup.
- Seveda bodo prišli.
787
01:11:41,344 --> 01:11:44,555
Bärsärki nam bodo odtrgali
glavo, razumeš?
788
01:11:45,765 --> 01:11:47,433
- Nisi od tod.
- Utišaj jo.
789
01:11:47,975 --> 01:11:48,976
Od kod si?
790
01:11:49,143 --> 01:11:51,687
- Iz Švedske. Utišaj jo.
- Ne more si pomagati.
791
01:11:51,854 --> 01:11:52,730
Kaj?
792
01:11:52,897 --> 01:11:56,150
Zakaj sem vama pomagal,
če mi ne pomagata?
793
01:11:56,317 --> 01:11:58,277
Lahko bi prihranil krogle.
794
01:12:03,699 --> 01:12:04,700
Stran moram.
795
01:12:04,867 --> 01:12:06,828
- Šel bom.
- Kakor hočeš.
796
01:12:07,703 --> 01:12:08,955
Ne bom je pustil.
797
01:12:09,288 --> 01:12:10,706
Hvala, očka.
798
01:12:11,624 --> 01:12:13,793
Jezus,
lahko postane bolj bolno?
799
01:12:18,256 --> 01:12:19,465
Jebenti.
800
01:12:20,925 --> 01:12:24,095
Najboljši prijatelj iz šole
je dostavljalec.
801
01:12:25,138 --> 01:12:27,473
Ne veš, kdo je dostavljalec.
802
01:12:28,516 --> 01:12:31,352
Dostavlja pakete.
Naročila po spletu.
803
01:12:32,645 --> 01:12:35,481
Saj ne veš, kaj je splet.
Saj je vseeno.
804
01:12:35,648 --> 01:12:37,358
Voznik je.
805
01:12:37,525 --> 01:12:38,943
Rekel sem mu:
806
01:12:39,110 --> 01:12:41,154
"Življenje zapravljaš, Felix."
807
01:12:41,529 --> 01:12:44,323
Samo eno življenje imaš
in ga zapravljaš.
808
01:12:46,033 --> 01:12:49,245
Odvrnil je:
"Kaj pa ti, kreten?"
809
01:12:50,913 --> 01:12:52,999
Zato sem šel v mornarico.
810
01:12:53,124 --> 01:12:56,419
Da bi mu dokazal.
Kdo zdaj zapravlja življenje?
811
01:12:58,463 --> 01:13:01,924
- Kaj hočeš povedati?
- Da bi moral biti dostavljalec.
812
01:13:02,091 --> 01:13:05,261
Ta hip bi stal nekje v prometu.
813
01:13:05,428 --> 01:13:08,264
Ali prehitro vozil
po ozki uličici.
814
01:13:08,431 --> 01:13:11,476
- Zakaj si potem tu?
- Ladja se je potopila.
815
01:13:13,269 --> 01:13:16,230
Patruljirali smo ob Škotski
in ob nekaj trčili.
816
01:13:17,231 --> 01:13:18,858
Škotski viski na ledu.
817
01:13:20,318 --> 01:13:21,319
Saj je vseeno.
818
01:13:22,862 --> 01:13:27,283
Nekaj nas je našlo rešilni čoln.
Veter nas je odpihnil na obalo, žal.
819
01:13:28,201 --> 01:13:30,745
Od osmih sem samo še jaz.
820
01:13:31,787 --> 01:13:32,872
Te bodo rešili?
821
01:13:35,583 --> 01:13:39,253
Veš, da je otok v karanteni, ne?
Zato smo patruljirali.
822
01:13:40,004 --> 01:13:43,883
Vem, da je karantena.
Mislil sem, da je samo za nas.
823
01:13:44,050 --> 01:13:47,178
Karantena je za vsakega,
ki se dotakne otoka.
824
01:13:48,221 --> 01:13:49,931
Z njega nikoli ne odideš.
825
01:13:53,768 --> 01:13:55,603
Lahko prideš v naše mesto.
826
01:13:55,728 --> 01:13:57,855
Najprej peljem
mamo k zdravniku.
827
01:13:57,980 --> 01:13:59,565
Kje pa je zdravnik?
828
01:14:01,400 --> 01:14:02,610
Tam.
829
01:14:04,153 --> 01:14:06,906
- Ni daleč.
- Ni daleč?
830
01:14:07,073 --> 01:14:09,408
Pa ti nosi malo mamo.
831
01:14:10,868 --> 01:14:11,869
Spočil si bom.
832
01:14:19,418 --> 01:14:21,254
Prvi obrok po dnevu in pol.
833
01:14:24,799 --> 01:14:25,800
Izvoli še eno.
834
01:14:29,053 --> 01:14:31,264
Vidim,
da imaš rad jabolka.
835
01:14:36,894 --> 01:14:37,895
Ja.
836
01:14:38,855 --> 01:14:39,856
En odstotek.
837
01:14:41,399 --> 01:14:42,483
Ni signala.
838
01:14:46,362 --> 01:14:47,363
Kaj je to?
839
01:14:49,448 --> 01:14:50,700
Kmalu bo zidak.
840
01:14:50,867 --> 01:14:53,578
Še nekaj trenutkov bo
841
01:14:53,744 --> 01:14:56,414
nekakšen radio.
S fotografijami.
842
01:14:57,582 --> 01:14:58,583
Imate radie?
843
01:15:00,585 --> 01:15:04,005
- Imate fotografije?
- Nekateri imajo stare.
844
01:15:06,424 --> 01:15:08,009
Poglej.
845
01:15:09,302 --> 01:15:10,303
Ta je nova.
846
01:15:12,472 --> 01:15:14,640
Moja zaročenka. Bivša.
847
01:15:15,349 --> 01:15:16,350
Najbrž.
848
01:15:17,435 --> 01:15:18,769
Kakšen obraz pa ima?
849
01:15:19,645 --> 01:15:22,565
- Kako to misliš?
- Čudna je.
850
01:15:23,107 --> 01:15:26,027
- Ti si čuden.
- Lepotica je. Kaj ti je?
851
01:15:26,569 --> 01:15:27,820
Vem, kaj je.
852
01:15:27,987 --> 01:15:29,864
Tudi punca v našem mestu
ima to.
853
01:15:30,031 --> 01:15:32,992
- To?
- Alergijo na školjke.
854
01:15:33,659 --> 01:15:37,914
Če jé pokrovače,
ji ustnice grdo otečejo.
855
01:15:41,125 --> 01:15:42,210
Konec.
856
01:15:47,006 --> 01:15:48,549
Ne spentljaj se s Felixom.
857
01:15:51,260 --> 01:15:53,805
Oče. Zebe me.
858
01:16:01,270 --> 01:16:02,605
Zakaj te kliče oče?
859
01:16:03,856 --> 01:16:05,107
To je čudno.
860
01:16:05,817 --> 01:16:09,278
Gotovo je tu
veliko parjenja med sabo,
861
01:16:10,154 --> 01:16:12,865
ampak tu ne gre za to.
862
01:16:14,242 --> 01:16:15,368
Zmedena je.
863
01:16:15,910 --> 01:16:17,453
Ni bila vedno taka.
864
01:16:17,620 --> 01:16:19,789
Večinoma je taka,
kot je bila vedno.
865
01:16:19,956 --> 01:16:21,290
Kdo je tak kot vedno?
866
01:16:24,252 --> 01:16:25,253
Ti, mami.
867
01:16:34,137 --> 01:16:35,263
Kdo si?
868
01:16:36,472 --> 01:16:37,473
Erik.
869
01:16:39,100 --> 01:16:40,601
To pa je tvoj oče, Spike.
870
01:16:42,186 --> 01:16:43,312
Kaj?
871
01:16:43,479 --> 01:16:46,065
- Zafrkava te.
- Kreten je.
872
01:16:46,607 --> 01:16:49,068
Mami.
Oprosti.
873
01:16:49,235 --> 01:16:52,238
- Rešil naju je.
- Takoj zavoham kretena.
874
01:16:56,450 --> 01:16:59,579
- Kam že greva?
- K zdravniku.
875
01:17:01,038 --> 01:17:02,790
Prav.
876
01:17:07,003 --> 01:17:08,087
Pojdimo.
877
01:17:08,671 --> 01:17:09,672
Mami.
878
01:17:14,343 --> 01:17:15,344
Lahko hodi?
879
01:17:21,350 --> 01:17:22,810
Zakaj se tako zredijo?
880
01:17:23,895 --> 01:17:24,896
Bärsärki.
881
01:17:27,940 --> 01:17:30,318
Sam in nekateri drugi pravijo,
882
01:17:30,485 --> 01:17:32,278
da okužba deluje kot sterodi.
883
01:17:32,445 --> 01:17:33,362
Ja?
884
01:17:33,529 --> 01:17:37,116
Ne vem, kaj so steroidi,
ampak spremenijo jih v alfe.
885
01:17:38,659 --> 01:17:41,954
Govoriš, kot da so borzniki.
886
01:17:42,121 --> 01:17:44,290
Klinčevi tipi z Wall Streeta.
887
01:17:44,457 --> 01:17:45,458
Kaj?
888
01:17:46,167 --> 01:17:48,544
Veš, kaj? Bärsärk je boljši.
889
01:17:48,711 --> 01:17:49,754
Je kot...
890
01:17:50,838 --> 01:17:54,133
Kot divji vikinški vojak.
891
01:17:57,386 --> 01:18:01,015
Viking sem.
Če se okužim, bom mogoče alfa.
892
01:18:04,227 --> 01:18:05,478
Kaj je bilo to?
893
01:18:06,395 --> 01:18:07,396
Ne vem.
894
01:18:09,899 --> 01:18:11,692
Ne, ne. Kam greš?
895
01:18:12,360 --> 01:18:13,402
Ne bom je pustil.
896
01:19:01,742 --> 01:19:02,577
Mami.
897
01:19:29,353 --> 01:19:30,354
Mami.
898
01:19:31,981 --> 01:19:33,274
- Spike, čakaj.
- Fak.
899
01:19:33,816 --> 01:19:34,942
Mama, kaj delaš?
900
01:19:36,068 --> 01:19:37,153
- Stoj.
- Pusti jo.
901
01:20:06,516 --> 01:20:08,434
Jebeno sranje. Fak.
902
01:20:12,313 --> 01:20:14,732
Kaj delaš? Pusti jo.
903
01:20:23,449 --> 01:20:24,659
Prereži jo, Spike.
904
01:20:25,618 --> 01:20:26,536
Odreži.
905
01:20:29,705 --> 01:20:31,541
Kje?
906
01:20:31,916 --> 01:20:32,917
Tukaj.
907
01:20:33,626 --> 01:20:34,627
Ne me jebat.
908
01:20:35,878 --> 01:20:37,964
- Vodo.
- Izvoli.
909
01:20:40,424 --> 01:20:41,843
Ne me fukat.
910
01:20:42,343 --> 01:20:43,344
Umij si roke.
911
01:20:43,928 --> 01:20:44,929
Kaj, jebenti?
912
01:20:45,680 --> 01:20:46,806
Kaj, jebenti?
913
01:20:47,974 --> 01:20:49,684
Vsi ste zmešani.
914
01:20:51,644 --> 01:20:53,479
Bravo, Spike.
915
01:21:09,912 --> 01:21:10,830
Prav.
916
01:21:11,998 --> 01:21:13,374
Odloži ga.
917
01:21:13,833 --> 01:21:15,460
Odloži ga.
918
01:21:15,960 --> 01:21:18,045
- Dojenček je.
- Zombi je, jebenti!
919
01:21:18,212 --> 01:21:19,172
Odloži ga.
920
01:21:20,882 --> 01:21:23,633
Ne smemo dovoliti,
da se množijo. Umreti mora!
921
01:21:23,634 --> 01:21:24,552
Deklica je.
922
01:21:25,636 --> 01:21:28,222
Na tla ga daj!
923
01:21:28,389 --> 01:21:30,641
- Ni videti okužena.
- Ni okužena.
924
01:21:30,808 --> 01:21:32,267
Če je na daš na tla...
925
01:21:32,268 --> 01:21:35,146
- V oči ji poglej. Ni okužena.
- Vse bom ubil.
926
01:21:35,313 --> 01:21:36,481
Pet sekund imata.
927
01:21:37,482 --> 01:21:39,025
- Pet...
- Vstani.
928
01:21:39,192 --> 01:21:40,193
Štiri.
929
01:21:41,110 --> 01:21:42,111
Tri.
930
01:21:47,992 --> 01:21:49,285
Ne!
931
01:21:50,870 --> 01:21:51,871
Ne!
932
01:22:00,338 --> 01:22:01,255
Alfa.
933
01:22:02,715 --> 01:22:03,716
Teci, mami!
934
01:22:04,091 --> 01:22:06,010
- Pojdi!
- Ja.
935
01:22:06,719 --> 01:22:07,637
Sranje.
936
01:22:13,976 --> 01:22:15,061
Teci!
937
01:22:48,386 --> 01:22:50,847
Mami, pojdi z vlaka!
938
01:22:58,646 --> 01:23:00,731
Teci k dimu!
939
01:23:04,777 --> 01:23:06,070
Teci!
940
01:23:20,835 --> 01:23:21,836
Fak.
941
01:23:34,515 --> 01:23:36,559
Morfij, ksilazin.
942
01:23:37,143 --> 01:23:38,686
Zelo hitro delujeta.
943
01:23:42,231 --> 01:23:45,568
Oprostita mojemu videzu.
Z jodom sem se namazal.
944
01:23:45,735 --> 01:23:48,362
Odličen profilaktik je.
945
01:23:49,447 --> 01:23:51,574
Virus ne mara joda.
946
01:24:01,292 --> 01:24:04,045
To bom jaz vzel, Samson.
947
01:24:04,212 --> 01:24:05,213
Spusti.
948
01:24:09,133 --> 01:24:12,887
Tega kličem Samson.
V okolici živi že tri leta.
949
01:24:14,055 --> 01:24:17,183
Po navadi se mu
ne približam, seveda.
950
01:24:17,350 --> 01:24:18,392
Gospod.
951
01:24:18,559 --> 01:24:19,560
Gospod.
952
01:24:22,021 --> 01:24:23,481
Kako smo vljudni.
953
01:24:24,315 --> 01:24:25,650
Ste vi dr. Kelson?
954
01:24:27,068 --> 01:24:28,069
Ja.
955
01:24:30,112 --> 01:24:32,990
Spike sem.
To je moja mama Isla.
956
01:24:33,157 --> 01:24:34,784
Spike, Isla.
957
01:24:34,951 --> 01:24:36,953
To pa je dojenček.
958
01:24:39,121 --> 01:24:40,665
Vašo pomoč rabiva.
959
01:24:42,375 --> 01:24:45,461
Kar z mano.
Pojdimo, preden se zbudi.
960
01:24:55,179 --> 01:24:56,055
Kaj je to?
961
01:24:59,642 --> 01:25:02,937
Čakam že skoraj
962
01:25:04,147 --> 01:25:06,816
13 let,
da bi me kdo to vprašal.
963
01:25:11,195 --> 01:25:14,407
Pogosto sem premišljeval o tem,
da bom sam umrl tu
964
01:25:14,574 --> 01:25:18,327
zaradi starosti, lakote ali nasilja.
965
01:25:18,494 --> 01:25:21,164
In ne bom imel priložnosti
odgovoriti na to.
966
01:25:22,665 --> 01:25:25,293
Poznaš izraz "memento mori"?
967
01:25:27,545 --> 01:25:28,421
Ne.
968
01:25:28,588 --> 01:25:31,466
Latinsko je.
Ironija je, da je mrtev jezik.
969
01:25:32,216 --> 01:25:35,344
Pomeni "spomni se smrti".
970
01:25:37,388 --> 01:25:39,640
Spomni se, da moraš umreti.
971
01:25:56,824 --> 01:25:58,242
To jih ustavi.
972
01:26:17,011 --> 01:26:18,679
Veliko mrtvih je bilo.
973
01:26:20,223 --> 01:26:24,143
Okuženih in neokuženih.
974
01:26:26,062 --> 01:26:27,730
Ker so enaki.
975
01:26:28,356 --> 01:26:29,398
Previdno.
976
01:26:48,793 --> 01:26:52,630
Vsaka lobanja je skupek misli.
977
01:26:53,881 --> 01:26:56,425
Te očesne jamice so gledale.
978
01:26:58,136 --> 01:27:02,098
Te čeljusti so govorile in jedle.
979
01:27:02,265 --> 01:27:05,059
To je spomenik njim.
980
01:27:06,227 --> 01:27:07,228
Tempelj.
981
01:27:10,648 --> 01:27:12,816
- Oprostite.
- Ne sekiraj se.
982
01:27:12,817 --> 01:27:15,486
Ni dragocen v tem smislu.
983
01:27:16,904 --> 01:27:21,784
Struktura je trdna,
kosti pa se rušijo
984
01:27:22,535 --> 01:27:25,955
zaradi časa, vremena
985
01:27:26,122 --> 01:27:27,582
ali Spikove roke.
986
01:27:28,332 --> 01:27:30,126
Memento mori
987
01:27:32,378 --> 01:27:34,046
je uresničen.
988
01:27:41,471 --> 01:27:42,805
Ga poznata?
989
01:27:44,474 --> 01:27:45,558
Erik.
990
01:27:47,185 --> 01:27:48,394
Rešil naju je.
991
01:27:49,687 --> 01:27:52,732
Poiščimo mu dom.
992
01:29:13,938 --> 01:29:15,356
Tako, ja, dobro.
993
01:29:18,234 --> 01:29:19,235
Krasno.
994
01:29:21,362 --> 01:29:22,989
Ubogi Erik.
995
01:29:28,244 --> 01:29:29,787
Izberi prostor zanj.
996
01:29:55,438 --> 01:29:58,733
Lepo. Bravo, Spike.
997
01:30:04,030 --> 01:30:07,783
Novorojenček je.
998
01:30:09,494 --> 01:30:10,786
Od okužene matere.
999
01:30:12,538 --> 01:30:13,664
Otrok ni okužen.
1000
01:30:14,624 --> 01:30:15,875
Materi sva jo vzela.
1001
01:30:18,002 --> 01:30:22,173
Zanimivo. Čarobna placenta.
1002
01:30:25,009 --> 01:30:26,928
Vprašal sem se,
ali je to mogoče.
1003
01:30:29,096 --> 01:30:30,681
Mleko bo potrebovala.
1004
01:30:31,516 --> 01:30:35,144
Voda jo bo ohranjala
pri življenju največ nekaj dni.
1005
01:30:36,521 --> 01:30:38,773
Sta zato prišla k meni?
1006
01:30:40,024 --> 01:30:41,025
Zaradi dojenčka?
1007
01:30:42,902 --> 01:30:43,903
Ne.
1008
01:30:47,907 --> 01:30:50,284
Desni kazalec daj na nos
1009
01:30:51,077 --> 01:30:53,704
in se poskusi dotakniti
mojega kazalca.
1010
01:31:00,628 --> 01:31:01,754
Prav.
1011
01:31:09,637 --> 01:31:12,056
Isla, pregledal bi ti prsi
1012
01:31:12,223 --> 01:31:14,308
in pod pazduho, če dovoliš.
1013
01:31:22,984 --> 01:31:24,193
Je to mehko?
1014
01:31:26,154 --> 01:31:27,947
So tvoji občutki zmedenosti
1015
01:31:29,448 --> 01:31:31,868
kot epizode?
1016
01:31:32,034 --> 01:31:35,121
Faze? Ali so bolj trajne?
1017
01:31:36,164 --> 01:31:37,999
Bilo je v valovih.
1018
01:31:40,084 --> 01:31:41,544
Plima prihaja.
1019
01:31:43,588 --> 01:31:45,965
Prosil sem te,
da si zapomni besedo.
1020
01:31:46,757 --> 01:31:47,758
Ja.
1021
01:31:48,801 --> 01:31:50,636
Se spomniš, katera je bila?
1022
01:31:54,348 --> 01:31:56,225
Beseda...
1023
01:31:57,477 --> 01:31:58,603
Isla.
1024
01:31:59,270 --> 01:32:01,272
Nimam diagnostične opreme
1025
01:32:01,439 --> 01:32:04,317
in ne morem opraviti biopsije.
1026
01:32:04,484 --> 01:32:08,446
Ampak po tem, kar vidim,
imaš najbrž raka.
1027
01:32:10,531 --> 01:32:15,203
Mogoče se je iz možganov
razširil na telo ali obratno.
1028
01:32:15,620 --> 01:32:19,290
Kakorkoli že, metastaze imaš.
1029
01:32:21,209 --> 01:32:24,545
Zato imaš te simptome
1030
01:32:24,712 --> 01:32:27,924
in bule na prsih in bezgavkah.
1031
01:32:31,761 --> 01:32:33,638
Zelo žal mi je.
1032
01:32:36,474 --> 01:32:38,768
Ko sem zmedena,
vem, da sem zmedena.
1033
01:32:40,436 --> 01:32:42,480
Presenečena sem nad sabo, ko...
1034
01:32:43,147 --> 01:32:44,690
Ko rečem čudne stvari.
1035
01:32:44,857 --> 01:32:47,652
Pa jih vseeno rečem.
1036
01:32:51,113 --> 01:32:53,074
Nisem pa vsa zmedena.
1037
01:32:57,036 --> 01:32:59,205
Pomislila sem že, da je rak.
1038
01:33:01,290 --> 01:33:03,501
Nisem vedela,
kako naj ti povem, sin.
1039
01:33:05,419 --> 01:33:06,712
Strah me je bilo.
1040
01:33:08,881 --> 01:33:11,843
Hotela sem, da ti pove kdo drug,
pa ti ni nihče.
1041
01:33:15,388 --> 01:33:16,681
Ne razumem.
1042
01:33:17,348 --> 01:33:19,851
Pravite,
da je ne morete pozdraviti?
1043
01:33:20,351 --> 01:33:23,646
Želim si, da bi jo lahko,
pa žal ne morem.
1044
01:33:24,939 --> 01:33:26,149
Kaj to pomeni?
1045
01:33:27,191 --> 01:33:30,820
Bo umrla? Jo bo rak ubil?
1046
01:33:31,529 --> 01:33:32,530
Ja.
1047
01:33:35,616 --> 01:33:36,617
Kdaj?
1048
01:33:37,493 --> 01:33:38,870
Težko rečem.
1049
01:33:42,707 --> 01:33:43,833
Kmalu.
1050
01:33:49,672 --> 01:33:50,756
Jo bo bolelo?
1051
01:33:51,340 --> 01:33:52,758
Spikey, srček.
1052
01:33:53,968 --> 01:33:55,261
Me že boli.
1053
01:33:56,762 --> 01:33:57,930
Ne morem verjeti.
1054
01:33:58,431 --> 01:34:01,309
Doktor, prosim.
Gotovo lahko kaj naredite.
1055
01:34:02,018 --> 01:34:05,688
Zdravilo rabite.
Kakšno staro zdravilo iz bolnišnic.
1056
01:34:05,855 --> 01:34:08,941
Če mi poveste, kje je...
Lahko grem ponj.
1057
01:34:09,108 --> 01:34:10,193
Povejte mi.
1058
01:34:10,359 --> 01:34:12,737
Za to bolezen ni zdravila.
1059
01:34:28,127 --> 01:34:30,463
Doktor, prosim.
1060
01:34:33,716 --> 01:34:35,134
Težko je bilo priti sem.
1061
01:34:37,595 --> 01:34:39,555
- Težko sem vas našel.
- Pridi sem.
1062
01:34:39,722 --> 01:34:42,683
- Zdaj pa ti ne more pomagati, mami.
- Pridi sem.
1063
01:34:52,360 --> 01:34:54,153
- Mami.
- Morala bi ti povedati.
1064
01:34:57,448 --> 01:34:58,825
Morala bi ti povedati.
1065
01:35:02,203 --> 01:35:03,204
Prosim.
1066
01:35:12,713 --> 01:35:13,756
Spike.
1067
01:35:17,218 --> 01:35:20,263
Ne more me pozdraviti,
lahko pa mi pomaga.
1068
01:35:21,430 --> 01:35:23,641
- Ne razumem.
- Jaz pa.
1069
01:35:25,309 --> 01:35:28,062
Nikoli ne pozabi.
1070
01:35:29,689 --> 01:35:31,023
Jaz razumem.
1071
01:35:37,822 --> 01:35:39,490
Mami?
1072
01:35:39,657 --> 01:35:41,367
V redu je.
1073
01:35:44,036 --> 01:35:45,705
Mami.
1074
01:35:47,081 --> 01:35:49,083
Počivaj, v redu je.
1075
01:36:05,766 --> 01:36:07,143
Glej, kdo je tu.
1076
01:36:12,648 --> 01:36:13,733
Spike.
1077
01:36:15,443 --> 01:36:17,028
Memento mori.
1078
01:36:18,613 --> 01:36:19,739
Kaj pomeni?
1079
01:36:20,364 --> 01:36:23,910
Spomni se, da moramo umreti.
1080
01:36:24,076 --> 01:36:25,244
Res je.
1081
01:36:26,579 --> 01:36:28,164
Smrti je veliko.
1082
01:36:31,250 --> 01:36:33,044
Ene so boljše od drugih.
1083
01:36:35,713 --> 01:36:38,424
Najboljše so spokojne.
1084
01:36:39,550 --> 01:36:41,636
Ko se zapustimo v ljubezni.
1085
01:36:43,221 --> 01:36:44,347
Rad imaš mamo.
1086
01:36:46,599 --> 01:36:49,727
- Rad jo imam.
- Isla, ti pa imaš rada Spika.
1087
01:36:52,355 --> 01:36:53,815
Zelo.
1088
01:36:55,775 --> 01:36:58,152
Memento amoris.
1089
01:37:00,238 --> 01:37:02,073
Spomni se,
da moraš ljubiti.
1090
01:37:12,959 --> 01:37:13,960
Isla.
1091
01:37:15,128 --> 01:37:16,129
Pridi.
1092
01:37:23,177 --> 01:37:24,637
Ostani pri dojenčku.
1093
01:37:26,264 --> 01:37:27,807
Rada te imam, Spike.
1094
01:37:30,560 --> 01:37:31,561
Spomni se.
1095
01:37:50,621 --> 01:37:51,622
Mami.
1096
01:39:16,707 --> 01:39:18,334
Poišči kraj zanjo.
1097
01:39:21,462 --> 01:39:23,047
Najlepšega.
1098
01:39:40,439 --> 01:39:41,440
Mami.
1099
01:41:01,521 --> 01:41:02,563
Rad te imam.
1100
01:41:33,386 --> 01:41:35,471
Noter! Hitro!
1101
01:41:36,597 --> 01:41:37,473
Ostani dol.
1102
01:41:39,308 --> 01:41:40,351
Miruj.
1103
01:43:04,811 --> 01:43:05,937
Hvala, Spike.
1104
01:43:10,316 --> 01:43:11,400
Mislim,
1105
01:43:12,276 --> 01:43:14,612
da je čas,
da gresta z otrokom
1106
01:43:16,113 --> 01:43:17,198
domov.
1107
01:43:19,075 --> 01:43:20,076
Mislim...
1108
01:43:24,539 --> 01:43:26,207
Tako, ja.
1109
01:43:28,417 --> 01:43:29,836
V redu je, srček.
1110
01:44:19,802 --> 01:44:23,764
{\an8}28 dni pozneje...
1111
01:44:40,239 --> 01:44:41,240
Oči.
1112
01:44:42,492 --> 01:44:43,534
Dobro sem.
1113
01:44:47,288 --> 01:44:48,581
Ni me treba iskati.
1114
01:44:50,333 --> 01:44:52,335
Vrnil se bom,
ko bom pripravljen.
1115
01:44:54,253 --> 01:44:55,671
Hodil bom,
1116
01:44:57,381 --> 01:44:59,258
dokler ne bom več videl morja.
1117
01:45:01,177 --> 01:45:02,720
Našla sva dr. Kelsona.
1118
01:45:04,096 --> 01:45:05,431
Ni zmešan.
1119
01:45:06,682 --> 01:45:08,100
Prijazen mož je.
1120
01:45:16,108 --> 01:45:18,277
- Dojenček?
- Dajmo.
1121
01:45:27,078 --> 01:45:28,830
Dojenčica je od okužene.
1122
01:45:30,289 --> 01:45:31,582
Pa ni okužena.
1123
01:45:32,458 --> 01:45:33,751
Zdrava je.
1124
01:45:37,421 --> 01:45:39,090
Pred vrati so jo pustili.
1125
01:45:44,762 --> 01:45:46,389
Bodite prijazni z njo.
1126
01:45:48,808 --> 01:45:49,809
Ime ji je Isla.
1127
01:46:09,287 --> 01:46:11,122
Ne!
1128
01:46:11,539 --> 01:46:13,291
Spike!
1129
01:47:21,776 --> 01:47:22,819
Fak.
1130
01:47:37,500 --> 01:47:39,127
Krasen strel.
1131
01:47:42,046 --> 01:47:43,548
Prava poezija.
1132
01:47:46,342 --> 01:47:50,721
Ampak zdi se mi,
da jih prihaja preveč.
1133
01:47:52,223 --> 01:47:54,809
Tudi za tako odličnega bojevnika.
1134
01:47:55,726 --> 01:47:57,270
Se lahko vmešamo?
1135
01:47:59,313 --> 01:48:00,815
V veselje bi nam bilo.
1136
01:48:05,695 --> 01:48:06,737
Prav.
1137
01:48:07,780 --> 01:48:08,823
Čakajte.
1138
01:48:10,366 --> 01:48:11,284
Čakajte.
1139
01:48:13,828 --> 01:48:15,454
Zdaj, jebenti.
1140
01:49:07,757 --> 01:49:11,469
- Super?
- Super!
1141
01:49:13,262 --> 01:49:14,263
Živjo.
1142
01:49:16,307 --> 01:49:17,517
Jimmy sem.
1143
01:49:31,948 --> 01:49:33,282
Bodiva prijatelja.
1144
01:54:49,056 --> 01:54:51,058
Prevod podnapisov: Lorena Dobrila