1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,706 --> 00:00:41,459 Za devetimi gorami in devetimi vodami 4 00:00:43,336 --> 00:00:45,712 {\an8}Telebajski se bodo igrali z nami. 5 00:00:45,713 --> 00:00:47,547 Eden. 6 00:00:47,548 --> 00:00:49,841 Dva. 7 00:00:49,842 --> 00:00:52,512 Tri. 8 00:00:53,679 --> 00:00:56,057 Štiri. 9 00:00:57,725 --> 00:01:00,895 Telebajski se imajo zelo radi. 10 00:01:02,939 --> 00:01:05,233 Objemček. 11 00:01:09,403 --> 00:01:12,448 {\an8}Škotsko višavje 12 00:01:15,451 --> 00:01:17,869 Ne smeš. Zakaj je toliko trajalo? 13 00:01:17,870 --> 00:01:19,704 Saj je vseeno. 14 00:01:19,705 --> 00:01:23,375 - Kje so drugi? Za mano so bili. - Peljiva otroke z enim avtom. 15 00:01:23,376 --> 00:01:25,044 Brez Davida ne grem. 16 00:01:26,003 --> 00:01:28,130 Sem sedi! 17 00:01:28,131 --> 00:01:29,506 Teta, kaj se dogaja? 18 00:01:29,507 --> 00:01:32,968 Jimmy, molči in nikamor ne hodi. 19 00:01:32,969 --> 00:01:35,303 Otroke morava spraviti v avto. 20 00:01:35,304 --> 00:01:37,639 Rekla sem, da pohiti! 21 00:01:37,640 --> 00:01:39,475 Zakaj delaš to? 22 00:01:42,728 --> 00:01:43,729 Jimmy? 23 00:02:04,667 --> 00:02:05,668 Oči? 24 00:02:22,477 --> 00:02:23,643 Jimmy, teci! 25 00:02:23,644 --> 00:02:25,062 - Mami? - Teci! 26 00:02:34,489 --> 00:02:35,364 Teci! 27 00:02:36,157 --> 00:02:38,117 Teci, Jimmy! 28 00:02:38,659 --> 00:02:39,494 Pojdi! 29 00:02:43,623 --> 00:02:45,291 Oči! 30 00:02:52,882 --> 00:02:53,716 Oči! 31 00:03:00,807 --> 00:03:01,974 Oči! 32 00:03:02,934 --> 00:03:03,934 Oči! 33 00:03:03,935 --> 00:03:05,101 Jimmy. 34 00:03:05,102 --> 00:03:06,144 Oči! 35 00:03:06,145 --> 00:03:07,854 Oči, kaj se dogaja? 36 00:03:07,855 --> 00:03:10,357 Nič, kar ne bi bilo napovedano. 37 00:03:10,358 --> 00:03:13,443 Bojim se. Mami in sestra sta mrtvi. 38 00:03:13,444 --> 00:03:15,238 Ne, sin. 39 00:03:16,113 --> 00:03:18,908 Nista mrtvi. Rešeni sta. 40 00:03:19,867 --> 00:03:21,828 To je veličasten dan. 41 00:03:22,662 --> 00:03:23,955 Sodni dan. 42 00:03:29,210 --> 00:03:31,045 Izvoli. 43 00:03:34,924 --> 00:03:36,342 To imej vedno pri sebi. 44 00:03:38,302 --> 00:03:39,595 Imej vero. 45 00:03:43,015 --> 00:03:43,975 Ja! 46 00:03:45,768 --> 00:03:46,602 Ja. 47 00:03:47,395 --> 00:03:49,689 Ja, moji otroci! 48 00:03:50,356 --> 00:03:51,774 Ja! 49 00:04:04,245 --> 00:04:07,540 Ja! 50 00:04:14,088 --> 00:04:17,132 Oče. Zakaj si me zapustil? 51 00:04:39,655 --> 00:04:42,407 Virus je pustošil po ZK. 52 00:04:42,408 --> 00:04:45,035 Celinska Evropa se ga je znebila. 53 00:04:45,036 --> 00:04:47,704 Britansko otočje je bilo v karanteni. 54 00:04:47,705 --> 00:04:54,712 {\an8}Preživeli so bili prepuščeni samim sebi. 55 00:04:57,298 --> 00:05:02,261 {\an8}28 let pozneje... 56 00:05:34,502 --> 00:05:36,212 Pomemben dan, Spike. 57 00:05:37,463 --> 00:05:38,631 Vstani. 58 00:06:08,035 --> 00:06:09,286 VAŠKA TRGOVINA 59 00:06:09,287 --> 00:06:11,163 NE JEMLJI OPREME PO NEPOTREBNEM 60 00:06:11,164 --> 00:06:12,582 PRVA POMOČ 61 00:06:17,336 --> 00:06:18,796 SUROVIN JE MALO MISLI 62 00:07:16,312 --> 00:07:17,313 Se vidiva. 63 00:07:32,954 --> 00:07:35,665 Imaš ročno svetilko? Pulover, piščalko, 64 00:07:36,415 --> 00:07:37,416 termovko? 65 00:07:38,876 --> 00:07:39,877 Izvoli. 66 00:07:42,004 --> 00:07:43,172 Imaš nož? 67 00:07:44,882 --> 00:07:45,883 Priden. 68 00:07:53,391 --> 00:07:54,767 Pospravi jo. 69 00:07:59,355 --> 00:08:01,481 Slanina za zajtrk? 70 00:08:01,482 --> 00:08:03,860 Dave in Rosey sta jo prinesla. 71 00:08:07,113 --> 00:08:09,740 - Pa ti? - Med kuho sem jo pojedel. 72 00:08:09,866 --> 00:08:10,992 Pa ja! 73 00:08:14,954 --> 00:08:17,081 Spikey. Zate je. 74 00:08:31,345 --> 00:08:32,887 K tvoji mami grem. 75 00:08:32,888 --> 00:08:33,890 Pojej. 76 00:08:34,599 --> 00:08:36,142 Krožnik daj na pult. 77 00:08:42,190 --> 00:08:43,191 Že grem, draga. 78 00:08:44,567 --> 00:08:45,568 Takole. 79 00:08:46,819 --> 00:08:47,820 Kaj pa je? 80 00:08:53,743 --> 00:08:55,035 Jamie... 81 00:08:55,036 --> 00:08:56,537 Vzdržati moraš. 82 00:08:57,038 --> 00:09:00,333 - Tu ostani in počivaj. - Ne morem. 83 00:09:01,167 --> 00:09:02,459 Spikey. 84 00:09:02,460 --> 00:09:03,752 Živjo, mami. 85 00:09:03,753 --> 00:09:05,546 Moj otročiček. 86 00:09:06,464 --> 00:09:09,758 Nisem hotela zganjati cirkusa. Glava me boli. 87 00:09:09,759 --> 00:09:11,803 - V redu je. - Utripa mi v njej. 88 00:09:12,804 --> 00:09:15,097 Kako je bilo v šoli? 89 00:09:16,766 --> 00:09:18,184 Nisem bil v šoli. 90 00:09:18,893 --> 00:09:19,811 Jutro je. 91 00:09:20,853 --> 00:09:22,020 Res? 92 00:09:22,021 --> 00:09:23,022 Ja. 93 00:09:23,773 --> 00:09:25,191 Jutro je in... 94 00:09:26,359 --> 00:09:29,195 Isla. Se spomniš? 95 00:09:29,904 --> 00:09:32,615 - Danes ne gre v šolo. - Zakaj ne? 96 00:09:34,700 --> 00:09:37,662 - Je že konec tedna? - Ne, petek je. 97 00:09:39,747 --> 00:09:41,499 Zakaj potem ne gre v šolo? 98 00:09:43,084 --> 00:09:44,585 Govorila sva o tem. 99 00:09:45,586 --> 00:09:46,628 Večkrat. 100 00:09:46,629 --> 00:09:48,548 O čem, Jamie? 101 00:09:48,714 --> 00:09:50,883 S Spikom greva ven. 102 00:09:51,384 --> 00:09:54,970 - Zanj je prvič. - Prvič? 103 00:09:54,971 --> 00:09:57,765 Z otoka gresta? Na celino? 104 00:09:58,349 --> 00:10:00,183 - Ja. - Kaj? 105 00:10:00,184 --> 00:10:02,477 - Isla? - Kaj govoriš, jebenti? 106 00:10:02,478 --> 00:10:05,356 - Ne preklinjaj. - Si nor? 107 00:10:05,898 --> 00:10:08,233 - Otrok je! - 12 let je star. 108 00:10:08,234 --> 00:10:10,193 Bi rad ubil otroka, pizda? 109 00:10:10,194 --> 00:10:13,071 - Spike, vrni se dol. - Morilec otrok si, bolnik. 110 00:10:13,072 --> 00:10:15,740 - Ne, ti pojdi dol. - Če bi bil oče še tu, 111 00:10:15,741 --> 00:10:19,119 - bi te živega odrl. Pizda! - Pomiri se, Isla. 112 00:10:19,120 --> 00:10:20,787 - Pizda! - Nič mu ne bo. 113 00:10:20,788 --> 00:10:22,123 Pizda! 114 00:10:22,748 --> 00:10:24,167 - Mami. - Ne. 115 00:10:24,959 --> 00:10:25,960 Jaz sem. 116 00:10:28,838 --> 00:10:31,048 Spike... Spikey. 117 00:10:31,632 --> 00:10:33,551 Kaj se dogaja? Vroče mi je. 118 00:10:34,177 --> 00:10:36,344 Zakaj mi je tako vroče? 119 00:10:36,345 --> 00:10:38,973 Vreme, mami. Vroče je. 120 00:10:40,308 --> 00:10:41,434 V redu je. 121 00:10:45,021 --> 00:10:46,147 Izvoli zajtrk. 122 00:10:48,608 --> 00:10:49,692 Košček slanine. 123 00:10:51,360 --> 00:10:53,070 Pojej, ko boš hotela. 124 00:10:55,698 --> 00:10:56,865 Greš? 125 00:10:56,866 --> 00:10:58,409 - Ja. - Kam? 126 00:11:00,745 --> 00:11:01,746 V šolo. 127 00:11:05,833 --> 00:11:08,461 Prav. Rada te imam. 128 00:11:10,379 --> 00:11:11,589 Jaz pa tebe. 129 00:11:17,178 --> 00:11:19,388 - Dobro jutro, mali. - Živjo, Sam. 130 00:11:19,889 --> 00:11:21,390 Napel sem ti ga. 131 00:11:22,975 --> 00:11:26,728 - Ga je bilo treba? - Ne, vseeno sem ga. 132 00:11:26,729 --> 00:11:28,231 Nič mu ne bo, Sam. 133 00:11:28,981 --> 00:11:31,192 Napni ga. Občuti težo. 134 00:11:35,154 --> 00:11:36,155 Drži. 135 00:11:37,198 --> 00:11:38,699 Sploh se ne trese. 136 00:11:39,242 --> 00:11:40,535 Močan fant. 137 00:11:41,452 --> 00:11:43,079 Pojdiva, sin. 138 00:11:50,795 --> 00:11:52,754 Prav. 139 00:11:52,755 --> 00:11:53,756 Se vidimo nocoj. 140 00:11:54,340 --> 00:11:56,091 - Za življenja gre. - Hvala. 141 00:11:56,092 --> 00:11:57,760 Srečno, Spike. 142 00:11:58,177 --> 00:11:59,428 Vesela sem, da greš. 143 00:11:59,595 --> 00:12:00,679 Bravo, Spike. 144 00:12:00,680 --> 00:12:01,806 Dobro hodi. 145 00:12:07,145 --> 00:12:08,354 Od moje mame. 146 00:12:09,814 --> 00:12:13,442 - Hvala, Betty. - Nocoj imaš zabavo. Ne zamudi. 147 00:12:14,152 --> 00:12:15,652 Pripelji ga živega. 148 00:12:15,653 --> 00:12:16,946 Dajmo, Jamie! 149 00:12:20,324 --> 00:12:21,576 {\an8}NE PREDOLGO HVALA 150 00:12:27,456 --> 00:12:28,791 Pazi nanj, Jamie. 151 00:12:30,209 --> 00:12:32,545 - Srečno, Spike. - Oj, Jacob. 152 00:12:43,806 --> 00:12:47,143 Glej. Ves vodilni odbor je tu. 153 00:12:47,268 --> 00:12:49,228 Nasmehni se in bodi vljuden. 154 00:12:49,770 --> 00:12:51,230 Morali smo te pospremiti. 155 00:12:51,981 --> 00:12:53,608 Veselimo se zate. 156 00:12:53,774 --> 00:12:55,650 Čeprav se mi zdi premlad. 157 00:12:55,651 --> 00:12:58,195 Praksa je 14, 15 let. 158 00:12:58,196 --> 00:13:00,448 Pripravljen je. Pojdi. 159 00:13:02,450 --> 00:13:04,619 Pravila naše skupnosti poznaš. 160 00:13:05,161 --> 00:13:08,163 Lahko se vrneš, ampak če se ne, 161 00:13:08,164 --> 00:13:10,166 te nihče ne sme iti iskat. 162 00:13:10,708 --> 00:13:13,085 Ni reševanja, brez izjeme. 163 00:13:14,253 --> 00:13:16,297 Izučilo nas je. 164 00:13:17,215 --> 00:13:19,425 Zaradi ljudi, ki smo jih izgubili. 165 00:13:22,053 --> 00:13:25,848 Ko boš stopil na kopno, boš sam. Razumeš? 166 00:13:27,725 --> 00:13:28,726 Ja, Jenny. 167 00:13:32,605 --> 00:13:34,607 Si kaj videl danes, Ant? 168 00:13:35,525 --> 00:13:36,900 Nič. 169 00:13:36,901 --> 00:13:37,902 Čisto tiho je. 170 00:13:38,569 --> 00:13:41,030 - Nikogar ni? - Nikogar. 171 00:13:45,284 --> 00:13:46,285 Odpri jima. 172 00:13:50,957 --> 00:13:51,958 Bravo. 173 00:14:04,345 --> 00:14:06,764 Pazita nase. Ne zamudita oseke. 174 00:14:09,058 --> 00:14:12,602 Sedem, šest, enajst, pet, 175 00:14:12,603 --> 00:14:16,731 danes milj devet in dvajset. Štiri, enajst, sedemnajst, 176 00:14:16,732 --> 00:14:18,191 32 dan prej. 177 00:14:18,192 --> 00:14:21,987 Škornji, škornji, škornji, 178 00:14:21,988 --> 00:14:23,822 gor in dol spet hodijo. 179 00:14:23,823 --> 00:14:26,283 Med vojno ni dopusta. 180 00:14:26,284 --> 00:14:28,076 Kaj je to, Spike? 181 00:14:28,077 --> 00:14:30,787 - Pot na nasipu. - Ponovi. 182 00:14:30,788 --> 00:14:33,290 Edina pot na kopno. 183 00:14:33,291 --> 00:14:35,209 Prečkava jo lahko samo ob oseki. 184 00:14:36,210 --> 00:14:39,797 {\an8}- Plima jo prekrije. - Lahko plavava ob plimi? 185 00:14:40,631 --> 00:14:43,216 Ne, zaradi morskega toka. 186 00:14:43,217 --> 00:14:46,429 Odnesel bi naju mimo otoka na odprto morje. 187 00:14:46,929 --> 00:14:48,180 Utopila bi se. 188 00:14:48,181 --> 00:14:50,765 Ne, ne, ne, 189 00:14:50,766 --> 00:14:53,018 ne glej na to pred sabo. 190 00:14:53,019 --> 00:14:56,646 Škornji, škornji, škornji, 191 00:14:56,647 --> 00:14:58,273 gor in dol spet hodijo. 192 00:14:58,274 --> 00:15:01,526 Možje, možje, možje, 193 00:15:01,527 --> 00:15:03,403 meša se jim, ko jih gledajo. 194 00:15:03,404 --> 00:15:05,281 Do plime so štiri ure. 195 00:15:07,074 --> 00:15:07,992 Bova ali ne? 196 00:15:08,993 --> 00:15:10,744 Zdaj ne moreva nazaj. 197 00:15:10,745 --> 00:15:13,539 - Zakaj ne? - Za revo me bojo imeli. 198 00:15:14,832 --> 00:15:17,168 Res je. Tega ne smeva dovoliti. 199 00:15:18,044 --> 00:15:19,419 Pridi. 200 00:15:19,420 --> 00:15:21,087 Štej, štej, štej... 201 00:15:21,088 --> 00:15:23,173 {\an8}BREZPOGOJNO IZOLIRANO OBMOČJE 202 00:15:23,174 --> 00:15:24,633 ...naboje v opasaču. 203 00:15:24,634 --> 00:15:27,969 Če spustil boš pogled, 204 00:15:27,970 --> 00:15:31,599 sovražnik te premagal bo. Škornji, škornji, škornji, 205 00:15:31,724 --> 00:15:34,768 gor in dol spet hodijo. 206 00:15:34,769 --> 00:15:37,605 Med vojno ni dopusta. 207 00:15:38,272 --> 00:15:40,107 Tu dobivamo gorivo. 208 00:15:41,067 --> 00:15:42,735 Tu boš delal nekega dne. 209 00:15:43,152 --> 00:15:46,112 Podnevi ni tako slabo, 210 00:15:46,113 --> 00:15:47,656 ker imaš družbo. 211 00:15:47,657 --> 00:15:50,826 Noč pa prinese 212 00:15:50,827 --> 00:15:52,452 40.000 milijonov mož. 213 00:15:52,453 --> 00:15:57,290 Škornji, škornji, škornji, gor in dol spet hodijo. 214 00:15:57,291 --> 00:15:58,417 Ogromno je. 215 00:16:00,169 --> 00:16:03,506 Če bova hodila, bova prišla tja, kjer ne vidiš morja. 216 00:16:04,674 --> 00:16:05,841 Ja. 217 00:16:05,842 --> 00:16:10,346 Dneve ali tedne boš hodil, ne da bi videl obalo. Tam ni nič. 218 00:16:10,972 --> 00:16:12,764 Ni cilja. 219 00:16:12,765 --> 00:16:14,266 Saj so druge vasi. 220 00:16:14,267 --> 00:16:16,351 Nimajo ničesar, česar nimamo mi. 221 00:16:16,352 --> 00:16:18,103 Izogibaj se mestom in vasem. 222 00:16:18,104 --> 00:16:20,230 Korakal sem... 223 00:16:20,231 --> 00:16:22,566 - Pridi. - Šest tednov v pekel. 224 00:16:22,567 --> 00:16:25,777 Ni ogenj, 225 00:16:25,778 --> 00:16:30,699 hudiči, tema al' kaj drugega, zgolj škornji, škornji, škornji, 226 00:16:30,700 --> 00:16:32,618 gor in dol spet hodijo. 227 00:16:38,791 --> 00:16:41,418 Poskusi, poskusi, poskusi 228 00:16:41,419 --> 00:16:43,962 mislit' na kaj drugega. 229 00:16:43,963 --> 00:16:46,256 Ljubi bog, 230 00:16:46,257 --> 00:16:48,758 daj, da se mi ne zmeša. 231 00:16:48,759 --> 00:16:52,304 Škornji, škornji, škornji, 232 00:16:52,305 --> 00:16:54,222 gor in dol spet hodijo. 233 00:16:54,223 --> 00:16:57,518 Med vojno ni dopusta. 234 00:17:12,115 --> 00:17:14,118 Tam, glej. 235 00:17:15,995 --> 00:17:16,996 Plazec. 236 00:17:18,663 --> 00:17:19,664 Počasen je. 237 00:17:21,083 --> 00:17:22,626 Vseeno je nevaren. 238 00:17:23,836 --> 00:17:26,004 Kjer je eden, 239 00:17:26,005 --> 00:17:28,048 jih je najbrž na drevesih še. 240 00:17:31,636 --> 00:17:35,097 Tvoj lok ni dovolj močan za prsi. 241 00:17:35,598 --> 00:17:37,683 V vrat ga moraš zadeti. 242 00:17:39,519 --> 00:17:40,520 Prav. 243 00:17:45,483 --> 00:17:46,484 Se bojiš? 244 00:17:47,819 --> 00:17:48,820 Čisto malo. 245 00:17:51,489 --> 00:17:52,656 Ti? 246 00:17:52,657 --> 00:17:53,658 Ne. 247 00:17:57,286 --> 00:17:59,831 - Je razdalja v redu? - Mislim, da. 248 00:18:00,331 --> 00:18:02,416 Pa se lotiva tvojega prvega ulova. 249 00:18:20,476 --> 00:18:21,644 Dobro nameri. 250 00:18:29,944 --> 00:18:31,154 Upoštevaj veter. 251 00:18:33,656 --> 00:18:34,657 Prav. 252 00:18:35,324 --> 00:18:36,325 Tvoj je. 253 00:18:37,243 --> 00:18:39,703 Vsi, ki pridejo za njim, so moji. 254 00:18:39,704 --> 00:18:41,414 Ustreli, ko boš pripravljen. 255 00:18:44,709 --> 00:18:45,835 Ustreli! 256 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 Oči. 257 00:19:26,042 --> 00:19:27,543 - Sem! - Ej. 258 00:19:30,421 --> 00:19:32,548 Krasen ulov, Spike. 259 00:19:33,090 --> 00:19:35,675 - Se dobro počutiš? - Mislim, da. 260 00:19:35,676 --> 00:19:36,677 Moral bi se. 261 00:19:37,762 --> 00:19:41,057 Ponosen sem nate. Iti morava. 262 00:19:41,808 --> 00:19:44,185 Kričanje je opozorilo druge okužene. 263 00:19:45,019 --> 00:19:46,479 Pridi, pojdiva naprej. 264 00:20:41,492 --> 00:20:42,577 Čudoviti so. 265 00:20:43,786 --> 00:20:44,871 Prelepi so. 266 00:20:49,834 --> 00:20:50,835 Pridi. 267 00:20:52,003 --> 00:20:53,296 Tole poglej. 268 00:21:00,887 --> 00:21:01,888 Priden. 269 00:21:25,453 --> 00:21:26,454 Sranje. 270 00:21:33,628 --> 00:21:36,297 Splača se pogledati, ali je kaj koristnega. 271 00:21:36,422 --> 00:21:40,802 Stokrat so jo že pregledali, ampak nikoli ne veš. 272 00:21:51,813 --> 00:21:52,897 Mater. 273 00:22:00,822 --> 00:22:01,989 Je to koristno? 274 00:22:02,949 --> 00:22:04,742 Ne. Tega imamo veliko. 275 00:22:04,909 --> 00:22:05,910 To pa je. 276 00:22:07,119 --> 00:22:08,120 Kaj pa je? 277 00:22:09,497 --> 00:22:12,250 Frizbi. Še nisi videl frizbija? 278 00:22:12,416 --> 00:22:14,418 Krasen je. 279 00:22:14,836 --> 00:22:16,254 Všeč ti bo. 280 00:22:43,656 --> 00:22:44,824 Pridi sem, sin. 281 00:22:56,127 --> 00:22:57,378 Ne glej stran, Spike. 282 00:22:58,129 --> 00:23:00,715 - Oči, prosim. - Ubogaj me. 283 00:23:04,927 --> 00:23:06,387 To je lekcija zate. 284 00:23:26,157 --> 00:23:27,533 Kaj mu je? 285 00:23:28,826 --> 00:23:31,287 Zvezali so ga in ga prepustili okuženim. 286 00:23:32,538 --> 00:23:33,831 Zdaj je okužen. 287 00:23:34,624 --> 00:23:35,666 Okužen je? 288 00:23:39,837 --> 00:23:43,049 - Ja. - Zakaj bi mu kdo to naredil? 289 00:23:43,633 --> 00:23:44,842 Za kazen? 290 00:23:47,804 --> 00:23:48,805 Ali za opozorilo. 291 00:23:51,474 --> 00:23:53,518 Na kopnem so čudaki. 292 00:23:54,936 --> 00:23:56,020 Potikajo se. 293 00:23:56,687 --> 00:23:58,940 Zato je naš dom tako dragocen. 294 00:24:02,026 --> 00:24:03,319 Je to lekcija? 295 00:24:03,778 --> 00:24:04,779 Ne. 296 00:24:06,239 --> 00:24:07,073 Ubij ga. 297 00:24:10,910 --> 00:24:13,079 Več jih ubiješ, laže je. 298 00:24:16,624 --> 00:24:18,125 Naj ti ne bo grozno. 299 00:24:18,668 --> 00:24:20,336 Okužba jim uniči um. 300 00:24:22,088 --> 00:24:23,965 Nima ne uma ne duše. 301 00:24:33,057 --> 00:24:33,975 Spike. 302 00:24:35,560 --> 00:24:36,644 Ubij prekleto reč. 303 00:24:38,312 --> 00:24:39,230 Ubij ga! 304 00:24:40,565 --> 00:24:42,483 Kaj čakaš? 305 00:24:43,276 --> 00:24:44,277 Zdaj! 306 00:24:45,278 --> 00:24:46,195 Pokončaj ga! 307 00:24:47,572 --> 00:24:49,782 Zaboga, ubij ga že! 308 00:24:59,208 --> 00:25:00,209 Priden. 309 00:25:21,731 --> 00:25:24,983 VLOGE V NAŠI DRUŽBI LOVEC - KMET - NABIRALKA 310 00:25:24,984 --> 00:25:27,361 GRADBINEC - RIBIČ - PEKOVKA 311 00:25:38,706 --> 00:25:42,960 Glava. Srce. Napnite. 312 00:25:46,923 --> 00:25:47,924 Spustite. 313 00:26:21,749 --> 00:26:24,335 Tu bova ubila še enega, če bo sreča. 314 00:26:24,460 --> 00:26:25,503 Pridi. 315 00:26:37,807 --> 00:26:39,392 To niso bili plazci. 316 00:26:40,560 --> 00:26:42,061 Ti so bili hitreci. 317 00:26:46,691 --> 00:26:47,733 Duhaš? 318 00:26:48,442 --> 00:26:49,443 Črevesa. 319 00:26:52,071 --> 00:26:53,156 Všeč mi je. 320 00:27:06,878 --> 00:27:07,879 Oči. 321 00:27:09,630 --> 00:27:10,798 Oči. 322 00:27:37,825 --> 00:27:38,826 Kaj? 323 00:27:41,037 --> 00:27:42,246 To je naredil alfa. 324 00:27:45,541 --> 00:27:46,959 Pridi, Spike. 325 00:27:47,126 --> 00:27:48,127 Premakni se! 326 00:27:51,506 --> 00:27:52,507 Nazaj greva? 327 00:27:53,883 --> 00:27:56,260 Ja. Ubil si nekoga, zato sva prišla. 328 00:27:57,970 --> 00:28:01,682 - Šlevi bova videti. - Ne govori, samo napni oči. 329 00:28:06,229 --> 00:28:08,523 Nikogar ni. Pojdiva. 330 00:28:23,788 --> 00:28:26,415 Čisto pri miru bodi. 331 00:28:47,145 --> 00:28:48,146 Alfa. 332 00:28:48,938 --> 00:28:49,939 Fak. 333 00:28:50,565 --> 00:28:51,816 Nazaj v gozd. 334 00:28:51,983 --> 00:28:53,276 Pojdiva! 335 00:28:53,734 --> 00:28:54,735 Oči! 336 00:29:09,500 --> 00:29:10,751 Pojdiva! 337 00:29:16,591 --> 00:29:17,675 Hitro! 338 00:29:18,468 --> 00:29:20,261 Hodi, greva! 339 00:29:23,014 --> 00:29:24,974 Braniva se, pridiva do sape. 340 00:29:25,641 --> 00:29:28,144 Jaz bom prvega, ti daj drugega. 341 00:29:29,228 --> 00:29:32,023 Upočasni dihanje. Upočasni ga. 342 00:29:34,942 --> 00:29:35,943 Sranje. 343 00:29:42,825 --> 00:29:44,994 Pojdi! Dajmo! 344 00:29:45,161 --> 00:29:46,245 Samo pojdi! 345 00:29:47,788 --> 00:29:48,623 Pizda. 346 00:29:51,042 --> 00:29:53,503 Obramba v paru. 347 00:29:59,801 --> 00:30:01,511 Ustreli! 348 00:30:02,553 --> 00:30:05,473 Glava in srce, Spike. 349 00:30:14,941 --> 00:30:15,858 Noter! 350 00:30:17,318 --> 00:30:18,319 Gor! 351 00:30:24,700 --> 00:30:25,785 - Dajmo, sin! - Oči! 352 00:30:25,952 --> 00:30:26,786 Kam? 353 00:30:29,163 --> 00:30:30,206 Sranje. 354 00:30:32,208 --> 00:30:33,125 Kaj? 355 00:30:33,292 --> 00:30:34,418 Na podstrešje! 356 00:30:39,590 --> 00:30:40,591 Pridi. 357 00:30:44,595 --> 00:30:45,596 Daj! 358 00:30:45,763 --> 00:30:46,931 Ne morem gor. 359 00:30:47,098 --> 00:30:49,308 - Kurc. - Oči! 360 00:30:57,608 --> 00:30:58,860 Odrini se. 361 00:31:03,906 --> 00:31:04,907 Fak. 362 00:31:24,969 --> 00:31:27,972 MISIJON SVETI OTOK 363 00:31:40,693 --> 00:31:43,029 {\an8}DOBRODOŠEL DOMA, SPIKE 364 00:31:46,282 --> 00:31:49,619 LAHKO NAM SPODLETI, A MORAMO NAPREJ 365 00:31:50,578 --> 00:31:52,163 Zavarujte naš otoški dom 366 00:31:52,330 --> 00:31:54,332 MISIJON SVETI OTOK USTANOVLJEN 2002 367 00:31:55,750 --> 00:31:57,210 Pazite, fantje. 368 00:31:57,877 --> 00:31:59,003 Prihajam. 369 00:32:00,046 --> 00:32:01,380 Čas za malico. 370 00:32:02,256 --> 00:32:03,800 Čas za malico. Bravo. 371 00:32:04,467 --> 00:32:05,635 Krasno. 372 00:32:06,677 --> 00:32:08,429 Hitro, preden se stemni. 373 00:32:25,112 --> 00:32:26,405 Čaka. 374 00:32:28,032 --> 00:32:29,742 Alfe so drugačni. 375 00:32:30,409 --> 00:32:33,204 Niso samo večji, tudi pametnejši so. 376 00:32:33,996 --> 00:32:35,206 Kaj bova? 377 00:32:36,123 --> 00:32:37,458 Ne bova se bojevala. 378 00:32:39,919 --> 00:32:41,379 Nimava več puščic. 379 00:32:43,464 --> 00:32:47,677 Pa itak bi ga morala zadeti večkrat, da bi ga ubila. 380 00:32:49,053 --> 00:32:51,305 Zato bova čakala. 381 00:32:54,350 --> 00:32:56,018 Zelo mi je žal, oči. 382 00:32:56,644 --> 00:32:58,187 Zakaj? 383 00:32:59,355 --> 00:33:00,940 Jaz sem kriv. 384 00:33:01,440 --> 00:33:03,234 - Nič nisem mogel zadeti. - Kaj? 385 00:33:03,401 --> 00:33:06,154 Preveč me je bilo strah. Zato sem vse zgrešil. 386 00:33:06,320 --> 00:33:08,406 Kaj pa govoriš? Nisi ti kriv. 387 00:33:08,573 --> 00:33:10,032 Pa nisi nehal streljati. 388 00:33:10,575 --> 00:33:13,869 Tudi odrasli kdaj od strahu ne morejo vstaviti puščice. 389 00:33:13,870 --> 00:33:16,038 Ne ti. 390 00:33:16,914 --> 00:33:19,125 Dobro ti je šlo. 391 00:33:20,835 --> 00:33:21,919 Res. 392 00:33:27,592 --> 00:33:29,010 Zamudila bova oseko. 393 00:33:29,635 --> 00:33:31,053 - Ja. - A ne? 394 00:33:31,220 --> 00:33:32,763 Saj bo prišla druga. 395 00:33:43,858 --> 00:33:45,651 Poglej na morje. 396 00:33:47,236 --> 00:33:48,237 Tukaj. 397 00:33:51,657 --> 00:33:52,658 Tam je. 398 00:33:54,035 --> 00:33:55,620 Karantenska patrulja. 399 00:33:56,787 --> 00:33:57,955 Verjetno Francozi. 400 00:34:17,433 --> 00:34:18,350 Oči. 401 00:34:19,644 --> 00:34:20,645 Kaj je to? 402 00:34:28,402 --> 00:34:29,403 Ogenj. 403 00:34:29,821 --> 00:34:31,364 Nekaj gori. 404 00:34:32,281 --> 00:34:33,281 Ja. 405 00:34:34,075 --> 00:34:35,076 Nekaj. 406 00:34:36,743 --> 00:34:37,954 Še ena vas? 407 00:34:39,664 --> 00:34:40,665 Ne. 408 00:34:42,457 --> 00:34:43,459 Kaj pa je? 409 00:34:44,210 --> 00:34:46,337 Ne vem, nisem še bil tam. 410 00:34:47,964 --> 00:34:50,966 - Vedno gori? - Saj pravim, da še nisem bil tam. 411 00:35:28,504 --> 00:35:29,505 Tam je. 412 00:35:29,922 --> 00:35:31,299 Spike, utapljam se. 413 00:35:53,738 --> 00:35:55,281 Ven! Ven morava! 414 00:35:56,282 --> 00:35:57,283 Jebenti. 415 00:35:58,868 --> 00:35:59,869 Vstani! 416 00:36:01,120 --> 00:36:03,122 Spravi se dol. Stran morava. 417 00:36:09,754 --> 00:36:11,297 V redu je, sin. 418 00:36:11,964 --> 00:36:13,424 Jebenti. 419 00:36:19,222 --> 00:36:20,223 Kaj je bilo? 420 00:36:20,389 --> 00:36:21,390 Stara hiša. 421 00:36:22,308 --> 00:36:24,685 Dimnik se je zrušil. 422 00:36:25,061 --> 00:36:27,605 Hrup jih bo privabil. Stran morava. 423 00:36:28,356 --> 00:36:30,233 - Je oseka? - Dovolj nizka bo. 424 00:36:31,859 --> 00:36:33,402 Hitra bodiva, ampak tiha. 425 00:36:33,569 --> 00:36:37,865 Če vidiš alfo, steci na nasip. 426 00:36:38,032 --> 00:36:40,326 Za nič na svetu se ne ustavljaj. 427 00:36:40,493 --> 00:36:42,411 - Kje boš ti? - Za tabo. 428 00:36:59,762 --> 00:37:01,139 Alfe ni nikjer. 429 00:37:02,265 --> 00:37:04,809 - Plima je še. - Še čisto malo. 430 00:37:04,976 --> 00:37:06,686 Plitvo bo, uspelo nama bo. 431 00:37:15,444 --> 00:37:17,113 {\an8}PAZI NA PLIMO. GLEJ URNIK 432 00:37:19,282 --> 00:37:21,284 Do srede goleni je. Dobro bo. 433 00:37:22,368 --> 00:37:23,494 Sezuj se. 434 00:37:24,370 --> 00:37:26,289 Poglej vrata. 435 00:37:27,748 --> 00:37:28,749 To je najina pot. 436 00:37:30,251 --> 00:37:32,086 V redu je, dihaj. 437 00:37:32,378 --> 00:37:33,796 Pojdiva. 438 00:37:34,964 --> 00:37:35,965 Najprej ti. 439 00:37:41,262 --> 00:37:42,305 Pojdi sin! 440 00:38:04,035 --> 00:38:07,246 Kakšen dan, a? 441 00:38:07,663 --> 00:38:09,040 Prvič na kopnem. 442 00:38:09,207 --> 00:38:11,959 Prvi uboj, prvi tek z okuženimi. 443 00:38:13,252 --> 00:38:16,631 Videla sva alfo! Zamudila oseko. 444 00:38:17,757 --> 00:38:19,842 Kaj vse bova povedala mami! 445 00:38:38,653 --> 00:38:39,654 Oči. 446 00:38:41,239 --> 00:38:42,406 Teci, Spike! 447 00:38:43,950 --> 00:38:44,909 Teci! 448 00:38:46,160 --> 00:38:48,246 Dajmo, ne ustavljaj se! 449 00:38:54,877 --> 00:38:55,878 Ne ustavljaj se! 450 00:38:58,506 --> 00:39:00,091 O bog. Vstani! 451 00:39:00,258 --> 00:39:02,677 - Ne morem! - Takoj vstani! 452 00:39:04,220 --> 00:39:06,097 Teci, Spike! 453 00:39:07,348 --> 00:39:08,391 Teci, jebenti! 454 00:39:13,771 --> 00:39:14,647 Ne morem! 455 00:39:14,814 --> 00:39:15,940 Ja, lahko! 456 00:39:20,987 --> 00:39:21,988 Sranje! 457 00:39:25,575 --> 00:39:27,451 Prihajava! 458 00:39:28,327 --> 00:39:29,745 Odprite! 459 00:39:31,831 --> 00:39:35,418 Na pomoč! Jenny! 460 00:39:36,419 --> 00:39:38,588 Pokonci! Gor! 461 00:39:38,754 --> 00:39:41,466 Prihajata! Prihajata! 462 00:39:42,383 --> 00:39:45,094 - Pokonci. - Kdo je, Ant? Na položaje! 463 00:39:45,261 --> 00:39:47,305 - Prihajata! - Pozor! 464 00:39:53,686 --> 00:39:55,062 Alfa! 465 00:39:55,521 --> 00:39:58,065 Odprite, pizda! 466 00:39:59,025 --> 00:40:00,568 Alfa! 467 00:40:00,735 --> 00:40:02,487 Jebeni alfa, prižgi luč! 468 00:40:02,653 --> 00:40:03,946 - Sveti vanj! - Streljaj! 469 00:40:04,363 --> 00:40:05,615 Dol! 470 00:40:13,706 --> 00:40:16,000 Teci, Spike! 471 00:40:16,167 --> 00:40:17,919 Sveti vanj! 472 00:40:18,085 --> 00:40:20,588 Napni! 473 00:40:20,755 --> 00:40:22,965 Fak, konec je, Spike. 474 00:40:23,674 --> 00:40:24,801 Dihaj! 475 00:40:29,430 --> 00:40:30,431 Drek. 476 00:40:35,853 --> 00:40:37,897 Odprite! 477 00:40:40,149 --> 00:40:42,652 Jenny! Odpri klinčeva vrata! 478 00:40:42,819 --> 00:40:44,779 Čakaj! 479 00:40:44,946 --> 00:40:46,781 Ne, odpri! 480 00:40:48,282 --> 00:40:49,158 Jebenti! 481 00:40:49,325 --> 00:40:50,201 - Čakaj. - Ne. 482 00:40:50,368 --> 00:40:51,994 - Jebenti, Jenny! - Prosim. 483 00:40:52,161 --> 00:40:53,162 Čakaj. 484 00:40:53,955 --> 00:40:56,791 - V oči me poglej, zdrava sva! - Čakaj. 485 00:40:59,502 --> 00:41:00,503 Poglej ga! 486 00:41:00,670 --> 00:41:01,712 Poglej ga v oči! 487 00:41:01,879 --> 00:41:03,756 - Zdrav je. Zdrava sva! - Prosim. 488 00:41:05,091 --> 00:41:07,635 - Odpri, spusti ju noter! - Pojdi. 489 00:41:16,936 --> 00:41:18,187 Spike! 490 00:41:23,943 --> 00:41:26,820 Bilo jih je 25, 30 metrov stran. 491 00:41:26,821 --> 00:41:29,073 Visoka trava, veter. 492 00:41:30,491 --> 00:41:31,701 In kam gre puščica? 493 00:41:33,452 --> 00:41:35,246 Naravnost v njegov vrat! 494 00:41:39,792 --> 00:41:41,960 Prasec debeli vstane, 495 00:41:41,961 --> 00:41:43,880 zakriči kot punčka 496 00:41:45,548 --> 00:41:48,384 in pade kot vreča dreka. 497 00:41:51,179 --> 00:41:54,055 Potem pride osem okužencev. 498 00:41:54,056 --> 00:41:55,640 Oči, preklinjaš. 499 00:41:55,641 --> 00:41:57,310 Naravnost na naju. 500 00:41:59,937 --> 00:42:02,315 Pomislim: "Zdaj bo pa sranje." 501 00:42:03,107 --> 00:42:06,486 Ampak mali ima jajca in strelja kot mašinca. 502 00:42:13,242 --> 00:42:15,202 - Ne, vse sem zgrešil. - Ne, nisi. 503 00:42:15,203 --> 00:42:17,038 Skromen je. Naš skromni Spike. 504 00:42:18,998 --> 00:42:20,416 Morilski stroj! 505 00:42:34,722 --> 00:42:36,265 Daj. 506 00:42:57,745 --> 00:42:58,746 Grem. 507 00:43:18,975 --> 00:43:20,184 Tja noter. 508 00:43:24,564 --> 00:43:25,565 Daj no, Rosey. 509 00:43:27,650 --> 00:43:29,235 Zakaj me pelješ sem? 510 00:43:35,658 --> 00:43:36,659 Rosey. 511 00:43:38,327 --> 00:43:39,328 Fak. 512 00:44:22,747 --> 00:44:24,372 Spike. 513 00:44:24,373 --> 00:44:27,125 Nisem te pričakoval pred polnočjo. 514 00:44:27,126 --> 00:44:28,710 K mami sem prišel. 515 00:44:28,711 --> 00:44:30,963 Kako je z njo? Dobro? 516 00:44:31,839 --> 00:44:33,466 Več kot dobro je. 517 00:44:34,717 --> 00:44:37,844 Vstala je. Po poljih sva se sprehajala. 518 00:44:37,845 --> 00:44:40,556 Ko je ne boli, je zelo živahna. 519 00:44:41,849 --> 00:44:43,351 Pa tvoj dan? 520 00:44:45,520 --> 00:44:46,937 Ta je pomembnejši. 521 00:44:46,938 --> 00:44:48,980 Oče je pretiraval. 522 00:44:48,981 --> 00:44:51,900 - Na primer? - Da sem junak. 523 00:44:51,901 --> 00:44:53,736 Saj si, zanj. 524 00:44:55,071 --> 00:44:56,781 Zdi se mi laž. 525 00:44:58,074 --> 00:45:00,201 Kaj pa se je zgodilo zunaj? 526 00:45:01,369 --> 00:45:04,789 Enega debeluha sem ustrelil. Komaj se je premikal. 527 00:45:05,873 --> 00:45:08,042 Potem so naju preganjali hitreci. 528 00:45:08,960 --> 00:45:10,378 Nič nisem mogel zadeti. 529 00:45:12,296 --> 00:45:14,257 Do teme sva skrita čepela nekje. 530 00:45:16,467 --> 00:45:17,635 Bal sem se. 531 00:45:18,886 --> 00:45:19,887 Slabo mi je bilo. 532 00:45:21,764 --> 00:45:23,932 Hotel sem biti doma pri mami. 533 00:45:23,933 --> 00:45:25,643 Oče je verjetno čutil enako. 534 00:45:30,356 --> 00:45:33,859 Nisem še videl toliko kopnega. 535 00:45:33,860 --> 00:45:36,444 - Veliko je bilo. - Kaj si videl? 536 00:45:36,445 --> 00:45:38,655 Griče. 537 00:45:38,656 --> 00:45:39,657 Gozdove. 538 00:45:41,659 --> 00:45:42,660 In ogenj. 539 00:45:44,745 --> 00:45:45,997 Ogenj? 540 00:45:49,792 --> 00:45:52,085 Bogve, ali si videl Kelsona. 541 00:45:52,086 --> 00:45:54,005 Najbrž ni več živ. 542 00:45:56,924 --> 00:45:58,009 Jugozahodno? 543 00:46:00,636 --> 00:46:02,972 Kristus. To bo Kelson. 544 00:46:07,351 --> 00:46:10,688 Če verjameš ali ne, moj dohtar je bil 545 00:46:11,898 --> 00:46:13,690 pred 30 leti. 546 00:46:13,691 --> 00:46:15,942 - Kaj je dohtar? - Zdravnik. 547 00:46:15,943 --> 00:46:17,903 Zdravnik? 548 00:46:17,904 --> 00:46:20,656 Prakso je imel v Whitley Bayu. 549 00:46:23,618 --> 00:46:26,287 Oče je rekel, da ne ve, od kod ogenj. 550 00:46:26,746 --> 00:46:29,331 In da so pravi zdravniki mrtvi. 551 00:46:29,332 --> 00:46:31,334 Zato ne vemo, kaj je narobe z mamo. 552 00:46:33,002 --> 00:46:35,212 Zdi se mi, da oče o vsem laže. 553 00:46:35,213 --> 00:46:37,256 Ne. Veš, kaj? 554 00:46:40,301 --> 00:46:42,428 Najbrž te ni hotel prestrašiti. 555 00:46:43,346 --> 00:46:44,555 Dr. Kelson je... 556 00:46:47,141 --> 00:46:48,725 Čuden. 557 00:46:48,726 --> 00:46:49,769 Kako čuden? 558 00:46:53,064 --> 00:46:54,564 Zakaj je ogenj poseben? 559 00:46:54,565 --> 00:46:57,318 Če oče noče govoriti o tem, tudi jaz ne bi. 560 00:47:00,863 --> 00:47:02,615 Vrni se na svojo zabavo. 561 00:47:04,909 --> 00:47:07,869 - Nama s tvojo mamo je čisto dobro. - Ne. 562 00:47:07,870 --> 00:47:09,163 Ti pojdi. 563 00:47:10,456 --> 00:47:11,707 Jaz bom pazil nanjo. 564 00:47:15,503 --> 00:47:16,504 Prav. 565 00:47:23,177 --> 00:47:24,178 Pa sem te. 566 00:47:50,413 --> 00:47:51,706 Vsi lažejo, mami. 567 00:48:03,885 --> 00:48:05,761 Spike, bi šel v trgovino? 568 00:48:07,096 --> 00:48:08,598 Nurofen rabim. 569 00:48:11,893 --> 00:48:13,059 Nurofen? 570 00:48:13,060 --> 00:48:14,812 Moja glava... 571 00:48:20,526 --> 00:48:22,236 Pozabi. Saj je vseeno. 572 00:48:23,237 --> 00:48:24,238 Živjo. 573 00:48:24,906 --> 00:48:26,365 Tu zgoraj sva. 574 00:48:29,660 --> 00:48:32,204 Kakšna zabava! 575 00:48:32,205 --> 00:48:34,206 Popolno razdejanje. 576 00:48:34,207 --> 00:48:38,127 Tak si... Tak si, kot da te je prežvečila krava. 577 00:48:38,795 --> 00:48:40,046 Mogoče me je. 578 00:48:40,963 --> 00:48:43,256 Na pšeničnem polju sem se zbudil. 579 00:48:43,257 --> 00:48:46,343 Kam si izginil, Spikey? 580 00:48:46,344 --> 00:48:49,472 Samo obrnil sem se in častni gost je izginil. 581 00:48:50,556 --> 00:48:51,765 Domov sem šel. 582 00:48:51,766 --> 00:48:53,643 Morilski stroj. 583 00:49:12,662 --> 00:49:14,205 Zajtrk bom pripravil. 584 00:49:27,218 --> 00:49:28,927 Kaj je narobe? 585 00:49:28,928 --> 00:49:32,013 Zakaj nisi povedal, da obstaja zdravnik za mamo? 586 00:49:32,014 --> 00:49:33,015 Zdravnik? 587 00:49:34,892 --> 00:49:36,936 Tu že celo večnost ni zdravnika. 588 00:49:37,603 --> 00:49:39,396 Dr. Kelson. 589 00:49:39,397 --> 00:49:41,314 Ogenj na kopnem. 590 00:49:41,315 --> 00:49:42,608 S kom si govoril? 591 00:49:44,360 --> 00:49:47,696 - Torej je zdravnik. - S Samom? 592 00:49:47,697 --> 00:49:50,908 Preklet tepec. Traparije govori. 593 00:49:53,035 --> 00:49:55,620 Ni zdravnik. 594 00:49:55,621 --> 00:49:58,082 Mogoče je nekoč bil. Pred leti. 595 00:49:59,041 --> 00:50:01,294 Že davno se mu je zmešalo. 596 00:50:02,462 --> 00:50:03,504 Kako to misliš? 597 00:50:04,714 --> 00:50:06,424 Je zdravnik ali ni? 598 00:50:09,010 --> 00:50:12,597 Preden si se rodil, smo hodili nabirat. 599 00:50:14,182 --> 00:50:16,600 Postalo je teže, zato si moral iti dlje. 600 00:50:16,601 --> 00:50:19,145 Nekega dne se je skupina približala Kelsonu. 601 00:50:20,188 --> 00:50:21,189 Ne? 602 00:50:22,064 --> 00:50:24,025 Že po 500 m 603 00:50:24,901 --> 00:50:26,819 smo zavohali smrt. 604 00:50:28,112 --> 00:50:31,657 Tega vonja smo bili vajeni. Takrat je bila smrt povsod. 605 00:50:32,783 --> 00:50:36,078 Ampak to je bilo čisto drugače. 606 00:50:37,872 --> 00:50:39,248 Ta smrad 607 00:50:41,125 --> 00:50:42,834 je bil kot zid. 608 00:50:42,835 --> 00:50:44,003 Otipljiv. 609 00:50:46,380 --> 00:50:48,674 Šli smo na hrib 610 00:50:49,801 --> 00:50:50,968 in pogledali dol. 611 00:50:54,055 --> 00:50:56,933 Česa takega še nisem videl. 612 00:50:59,685 --> 00:51:00,686 Trupla. 613 00:51:01,395 --> 00:51:02,563 Na stotine. 614 00:51:06,609 --> 00:51:09,278 Razvrščena v vrstah. 615 00:51:10,947 --> 00:51:13,115 Moški, ženske, otroci. 616 00:51:14,367 --> 00:51:16,285 Na sredi je bil ogenj. 617 00:51:18,329 --> 00:51:19,831 Ob njem je stal Kelson. 618 00:51:21,666 --> 00:51:26,254 Iz nedoumljivega razloga je tja privlekel vsa trupla. 619 00:51:27,505 --> 00:51:31,341 Čez nekaj sekund se je obrnil, pogledal proti nam 620 00:51:31,342 --> 00:51:32,884 in pomahal. 621 00:51:32,885 --> 00:51:35,555 Sproščeno, češ ali pridete dol. 622 00:51:38,933 --> 00:51:40,852 Obrnili smo se in zbežali. 623 00:51:41,727 --> 00:51:43,396 V 15 letih 624 00:51:44,355 --> 00:51:45,982 nihče več ni šel tja. 625 00:51:48,442 --> 00:51:49,569 Kot sem rekel. 626 00:51:51,070 --> 00:51:52,071 Noro. 627 00:51:55,867 --> 00:51:57,285 Fak. 628 00:52:01,164 --> 00:52:02,540 Hočeš, da mama umre? 629 00:52:04,292 --> 00:52:05,626 Seveda ne. 630 00:52:07,712 --> 00:52:10,089 Kakšno vprašanje je to? 631 00:52:10,882 --> 00:52:12,258 Kaj je narobe z njo? 632 00:52:17,722 --> 00:52:18,723 Ne vem. 633 00:52:20,099 --> 00:52:21,225 Umira? 634 00:52:24,687 --> 00:52:25,688 Ne vem. 635 00:52:27,565 --> 00:52:28,983 Mislim, da umira. 636 00:52:30,151 --> 00:52:31,319 In ti tudi. 637 00:52:33,446 --> 00:52:34,905 Če bo umrla, 638 00:52:34,906 --> 00:52:36,532 boš z Rosey? 639 00:52:38,159 --> 00:52:39,534 Pazi na besede. 640 00:52:39,535 --> 00:52:42,914 - Kaj bi njen Davey rekel na to? - Pazi na besede, sem rekel. 641 00:52:45,958 --> 00:52:47,375 Sin. 642 00:52:47,376 --> 00:52:48,586 Jamie! 643 00:52:50,129 --> 00:52:51,130 Spike! 644 00:52:56,969 --> 00:52:59,722 Kljuva mi v glavi. 645 00:52:59,931 --> 00:53:01,349 Vem, žal mi je. 646 00:53:06,479 --> 00:53:08,606 Bi vodo, ljubica? Prinesel ti jo bom. 647 00:53:10,358 --> 00:53:12,276 Spizdi stran od naju. 648 00:53:13,194 --> 00:53:14,195 Naju? 649 00:53:19,492 --> 00:53:20,618 Slišal si me. 650 00:53:40,346 --> 00:53:41,514 Samo pojdi, oči. 651 00:54:25,933 --> 00:54:26,934 Požar! 652 00:54:28,769 --> 00:54:29,936 Teci! 653 00:54:29,937 --> 00:54:32,230 - Dim. - Ant, Mark! 654 00:54:32,231 --> 00:54:33,857 - Požar! - Pojdi! 655 00:54:33,858 --> 00:54:35,692 Požar v glavnem skednju. 656 00:54:35,693 --> 00:54:37,862 - Pojdi! - Ne morem od vrat. 657 00:54:39,655 --> 00:54:40,822 Moraš. 658 00:54:40,823 --> 00:54:42,699 Zato so poslali mene. 659 00:54:42,700 --> 00:54:45,452 Pri sireni bom. Takoj moraš iti. 660 00:54:45,453 --> 00:54:47,370 Vse potrebujejo, so rekli. 661 00:54:47,371 --> 00:54:49,080 - Pojdi! - Jebenti. 662 00:54:49,081 --> 00:54:50,665 Pohiti. 663 00:54:50,666 --> 00:54:52,834 - Pojdi! - Skrbno opazuj obzorje. 664 00:54:52,835 --> 00:54:54,462 Bodi ob sireni! 665 00:54:56,839 --> 00:54:58,424 Pojdite po vodo! 666 00:55:07,141 --> 00:55:08,142 Požar! 667 00:55:13,022 --> 00:55:15,690 Pridi, greva, mami. 668 00:55:15,691 --> 00:55:18,693 - Vode! - Prinesite vodo iz morja! 669 00:55:18,694 --> 00:55:20,237 Kam greva? 670 00:55:20,238 --> 00:55:21,571 Na obalo. 671 00:55:21,572 --> 00:55:24,534 - Na polja. - Na plažo greva? 672 00:55:32,750 --> 00:55:33,793 Še vode! 673 00:55:57,024 --> 00:55:58,484 To je kopno. 674 00:56:00,403 --> 00:56:01,945 Ja. 675 00:56:01,946 --> 00:56:02,947 Ampak ne smemo... 676 00:56:04,157 --> 00:56:05,658 Ne smemo na kopno. 677 00:56:06,659 --> 00:56:08,201 Prenevarno je. 678 00:56:08,202 --> 00:56:09,786 - V redu je. - Ne. 679 00:56:09,787 --> 00:56:12,038 - Varoval naju bom. - Ne, ni prav. 680 00:56:12,039 --> 00:56:13,374 Kje je... 681 00:56:14,500 --> 00:56:15,710 Jamie! 682 00:56:16,544 --> 00:56:17,545 Kje je... 683 00:56:19,505 --> 00:56:21,047 Kje je oče? 684 00:56:21,048 --> 00:56:22,383 Ni ga. 685 00:56:23,301 --> 00:56:26,219 Potem morava nazaj domov. Teči morava. 686 00:56:26,220 --> 00:56:27,221 Mami. 687 00:56:28,097 --> 00:56:30,640 Ne moreva nazaj. Plima je. 688 00:56:30,641 --> 00:56:32,935 O bog. 689 00:56:34,896 --> 00:56:36,188 K zdravniku greva. 690 00:56:36,189 --> 00:56:37,355 K zdravniku? 691 00:56:37,356 --> 00:56:39,442 K pravemu zdravniku. Kot včasih. 692 00:56:40,610 --> 00:56:42,111 Bolna si. 693 00:56:45,323 --> 00:56:46,824 Doktor te bo pozdravil. 694 00:56:50,620 --> 00:56:51,621 Prav? 695 00:56:53,164 --> 00:56:54,165 Prav. 696 00:57:17,855 --> 00:57:20,608 {\an8}PAZI, JIMMY PRIHAJA Z OBLAKI 697 00:57:45,800 --> 00:57:46,801 Mami. 698 00:57:47,718 --> 00:57:49,262 Tu bova prenočila. 699 00:57:51,639 --> 00:57:52,807 Tu bova. 700 00:58:12,160 --> 00:58:13,536 Je oči norčkast? 701 00:58:19,041 --> 00:58:20,168 Oči? 702 00:58:20,710 --> 00:58:22,503 Če se igra s tabo. 703 00:58:26,132 --> 00:58:27,925 Tvoj ded je bil tepčkast. 704 00:58:29,135 --> 00:58:30,678 Ne bi verjel, kako. 705 00:58:33,181 --> 00:58:35,766 Vsi so ga imeli za zelo resnega. 706 00:58:36,350 --> 00:58:38,102 Z mano pa je bil tepček. 707 00:58:41,063 --> 00:58:42,315 Je tvoj oče tak? 708 00:58:43,733 --> 00:58:45,234 Ko sta sama? 709 00:58:47,403 --> 00:58:48,404 Ne. 710 00:58:51,491 --> 00:58:53,284 Hoče samo, da si žilav. 711 00:58:54,535 --> 00:58:55,703 Kot je sam. 712 00:59:00,249 --> 00:59:01,751 Na tvojem obrazu 713 00:59:03,753 --> 00:59:05,379 vidim dedove oči. 714 00:59:06,339 --> 00:59:07,340 Lepo. 715 00:59:12,678 --> 00:59:13,679 To, ja. 716 00:59:26,859 --> 00:59:28,027 Naspi se. 717 00:59:30,071 --> 00:59:32,281 Bedel bom. Stražil. 718 00:59:32,824 --> 00:59:33,825 Prav, oče. 719 01:02:03,724 --> 01:02:04,725 Kaj? 720 01:02:07,937 --> 01:02:09,063 Kaj je bilo? 721 01:02:10,565 --> 01:02:11,566 Ne vem. 722 01:02:13,901 --> 01:02:14,902 Na! 723 01:02:17,864 --> 01:02:19,031 Stran morava. 724 01:04:18,109 --> 01:04:19,569 Klinci nagnusni. 725 01:04:21,779 --> 01:04:22,989 Nazaj! 726 01:06:27,613 --> 01:06:28,614 Glej. 727 01:06:30,491 --> 01:06:31,492 Angel. 728 01:06:33,202 --> 01:06:36,080 Se spomniš, ko si mi prvič pokazal angela, oče? 729 01:06:39,000 --> 01:06:40,293 Tod sva se peljala. 730 01:06:41,461 --> 01:06:42,462 Šla iz avta. 731 01:06:44,589 --> 01:06:47,758 Hodila sva, dokler ga nisva opazila nad drevesi. 732 01:06:49,510 --> 01:06:51,304 Rekel si, da bo vedno tam. 733 01:06:52,472 --> 01:06:55,183 Kot piramide ali Stonehenge. 734 01:06:55,349 --> 01:06:56,934 Ko ga boš pogledala, 735 01:06:57,101 --> 01:06:59,520 boš videla v prihodnost. Se spomniš? 736 01:06:59,687 --> 01:07:02,815 Imela sem sedem, osem let. 737 01:07:04,484 --> 01:07:07,403 Rekel si, da potujeva v času. 738 01:07:09,530 --> 01:07:11,115 Da sva padla v prihodnost. 739 01:07:13,075 --> 01:07:14,494 Pa sem... 740 01:07:16,037 --> 01:07:17,205 Ustrašila sem se. 741 01:07:19,957 --> 01:07:23,669 Ker sem mislila, da misliš resno, da sva res. 742 01:07:27,048 --> 01:07:29,300 Koliko stoletij naprej sva šla tokrat? 743 01:07:31,636 --> 01:07:33,179 Tisoč ali več? 744 01:07:34,013 --> 01:07:35,014 Mami? 745 01:07:40,394 --> 01:07:41,395 Spike. 746 01:07:42,188 --> 01:07:43,481 Spet krvaviš iz nosu. 747 01:07:56,744 --> 01:07:57,745 Miruj. 748 01:07:59,288 --> 01:08:00,289 Mirno. 749 01:08:03,459 --> 01:08:04,544 Miruj. 750 01:08:09,674 --> 01:08:10,550 Ne, ne. 751 01:08:10,716 --> 01:08:12,301 Ne pomežikni. 752 01:08:13,302 --> 01:08:14,303 V redu je. 753 01:08:20,226 --> 01:08:22,061 Sranje. Pridi. 754 01:08:26,773 --> 01:08:28,108 Hodi, mami! 755 01:08:30,862 --> 01:08:32,113 Ne ustavljaj se. 756 01:08:38,286 --> 01:08:39,245 Teci! 757 01:08:42,290 --> 01:08:43,624 {\an8}Teci. Vstopi! 758 01:08:43,791 --> 01:08:44,876 Teci! 759 01:08:53,800 --> 01:08:55,970 Noter! Noter! 760 01:08:57,847 --> 01:08:59,139 Noter! 761 01:09:00,766 --> 01:09:02,393 Fak! 762 01:09:07,565 --> 01:09:09,400 Noter! 763 01:09:11,193 --> 01:09:12,570 Ne morem dihati. 764 01:09:12,737 --> 01:09:13,988 Plin! 765 01:09:16,449 --> 01:09:17,950 - Ne morem dihati. - Ne. 766 01:09:18,117 --> 01:09:19,035 - Ne. - Nikar. 767 01:09:37,678 --> 01:09:38,720 Pusti jo! 768 01:09:48,688 --> 01:09:49,773 Dol! Takoj! 769 01:09:49,941 --> 01:09:50,983 Dajmo! 770 01:10:39,615 --> 01:10:40,533 Kaj je bilo? 771 01:10:42,952 --> 01:10:43,953 Bencin. 772 01:10:44,328 --> 01:10:45,246 Hlapi. 773 01:10:46,205 --> 01:10:47,832 Leta so se nabirali. 774 01:10:52,462 --> 01:10:53,504 Spike sem. 775 01:10:55,673 --> 01:10:56,924 To je moja mama. 776 01:10:59,051 --> 01:11:00,052 Erik sem. 777 01:11:15,651 --> 01:11:16,903 Kaj je narobe z njo? 778 01:11:17,945 --> 01:11:18,946 Ne vem. 779 01:11:20,698 --> 01:11:22,366 K zdravniku jo peljem. 780 01:11:24,327 --> 01:11:25,328 Prav. 781 01:11:25,620 --> 01:11:26,621 Kaj zdaj? 782 01:11:27,830 --> 01:11:29,665 - Kako to misliš? - Živita tu, ne? 783 01:11:29,832 --> 01:11:31,876 Na tem klinčevem otoku. Domačin si. 784 01:11:32,335 --> 01:11:34,796 - Domačin? - Kaj bo zdaj, jebenti? 785 01:11:34,962 --> 01:11:37,673 - Bo prišlo še okuženih? - Ne vem. Najbrž. 786 01:11:38,216 --> 01:11:40,468 - Slišali so hrup. - Seveda bodo prišli. 787 01:11:41,344 --> 01:11:44,555 Bärsärki nam bodo odtrgali glavo, razumeš? 788 01:11:45,765 --> 01:11:47,433 - Nisi od tod. - Utišaj jo. 789 01:11:47,975 --> 01:11:48,976 Od kod si? 790 01:11:49,143 --> 01:11:51,687 - Iz Švedske. Utišaj jo. - Ne more si pomagati. 791 01:11:51,854 --> 01:11:52,730 Kaj? 792 01:11:52,897 --> 01:11:56,150 Zakaj sem vama pomagal, če mi ne pomagata? 793 01:11:56,317 --> 01:11:58,277 Lahko bi prihranil krogle. 794 01:12:03,699 --> 01:12:04,700 Stran moram. 795 01:12:04,867 --> 01:12:06,828 - Šel bom. - Kakor hočeš. 796 01:12:07,703 --> 01:12:08,955 Ne bom je pustil. 797 01:12:09,288 --> 01:12:10,706 Hvala, očka. 798 01:12:11,624 --> 01:12:13,793 Jezus, lahko postane bolj bolno? 799 01:12:18,256 --> 01:12:19,465 Jebenti. 800 01:12:20,925 --> 01:12:24,095 Najboljši prijatelj iz šole je dostavljalec. 801 01:12:25,138 --> 01:12:27,473 Ne veš, kdo je dostavljalec. 802 01:12:28,516 --> 01:12:31,352 Dostavlja pakete. Naročila po spletu. 803 01:12:32,645 --> 01:12:35,481 Saj ne veš, kaj je splet. Saj je vseeno. 804 01:12:35,648 --> 01:12:37,358 Voznik je. 805 01:12:37,525 --> 01:12:38,943 Rekel sem mu: 806 01:12:39,110 --> 01:12:41,154 "Življenje zapravljaš, Felix." 807 01:12:41,529 --> 01:12:44,323 Samo eno življenje imaš in ga zapravljaš. 808 01:12:46,033 --> 01:12:49,245 Odvrnil je: "Kaj pa ti, kreten?" 809 01:12:50,913 --> 01:12:52,999 Zato sem šel v mornarico. 810 01:12:53,124 --> 01:12:56,419 Da bi mu dokazal. Kdo zdaj zapravlja življenje? 811 01:12:58,463 --> 01:13:01,924 - Kaj hočeš povedati? - Da bi moral biti dostavljalec. 812 01:13:02,091 --> 01:13:05,261 Ta hip bi stal nekje v prometu. 813 01:13:05,428 --> 01:13:08,264 Ali prehitro vozil po ozki uličici. 814 01:13:08,431 --> 01:13:11,476 - Zakaj si potem tu? - Ladja se je potopila. 815 01:13:13,269 --> 01:13:16,230 Patruljirali smo ob Škotski in ob nekaj trčili. 816 01:13:17,231 --> 01:13:18,858 Škotski viski na ledu. 817 01:13:20,318 --> 01:13:21,319 Saj je vseeno. 818 01:13:22,862 --> 01:13:27,283 Nekaj nas je našlo rešilni čoln. Veter nas je odpihnil na obalo, žal. 819 01:13:28,201 --> 01:13:30,745 Od osmih sem samo še jaz. 820 01:13:31,787 --> 01:13:32,872 Te bodo rešili? 821 01:13:35,583 --> 01:13:39,253 Veš, da je otok v karanteni, ne? Zato smo patruljirali. 822 01:13:40,004 --> 01:13:43,883 Vem, da je karantena. Mislil sem, da je samo za nas. 823 01:13:44,050 --> 01:13:47,178 Karantena je za vsakega, ki se dotakne otoka. 824 01:13:48,221 --> 01:13:49,931 Z njega nikoli ne odideš. 825 01:13:53,768 --> 01:13:55,603 Lahko prideš v naše mesto. 826 01:13:55,728 --> 01:13:57,855 Najprej peljem mamo k zdravniku. 827 01:13:57,980 --> 01:13:59,565 Kje pa je zdravnik? 828 01:14:01,400 --> 01:14:02,610 Tam. 829 01:14:04,153 --> 01:14:06,906 - Ni daleč. - Ni daleč? 830 01:14:07,073 --> 01:14:09,408 Pa ti nosi malo mamo. 831 01:14:10,868 --> 01:14:11,869 Spočil si bom. 832 01:14:19,418 --> 01:14:21,254 Prvi obrok po dnevu in pol. 833 01:14:24,799 --> 01:14:25,800 Izvoli še eno. 834 01:14:29,053 --> 01:14:31,264 Vidim, da imaš rad jabolka. 835 01:14:36,894 --> 01:14:37,895 Ja. 836 01:14:38,855 --> 01:14:39,856 En odstotek. 837 01:14:41,399 --> 01:14:42,483 Ni signala. 838 01:14:46,362 --> 01:14:47,363 Kaj je to? 839 01:14:49,448 --> 01:14:50,700 Kmalu bo zidak. 840 01:14:50,867 --> 01:14:53,578 Še nekaj trenutkov bo 841 01:14:53,744 --> 01:14:56,414 nekakšen radio. S fotografijami. 842 01:14:57,582 --> 01:14:58,583 Imate radie? 843 01:15:00,585 --> 01:15:04,005 - Imate fotografije? - Nekateri imajo stare. 844 01:15:06,424 --> 01:15:08,009 Poglej. 845 01:15:09,302 --> 01:15:10,303 Ta je nova. 846 01:15:12,472 --> 01:15:14,640 Moja zaročenka. Bivša. 847 01:15:15,349 --> 01:15:16,350 Najbrž. 848 01:15:17,435 --> 01:15:18,769 Kakšen obraz pa ima? 849 01:15:19,645 --> 01:15:22,565 - Kako to misliš? - Čudna je. 850 01:15:23,107 --> 01:15:26,027 - Ti si čuden. - Lepotica je. Kaj ti je? 851 01:15:26,569 --> 01:15:27,820 Vem, kaj je. 852 01:15:27,987 --> 01:15:29,864 Tudi punca v našem mestu ima to. 853 01:15:30,031 --> 01:15:32,992 - To? - Alergijo na školjke. 854 01:15:33,659 --> 01:15:37,914 Če jé pokrovače, ji ustnice grdo otečejo. 855 01:15:41,125 --> 01:15:42,210 Konec. 856 01:15:47,006 --> 01:15:48,549 Ne spentljaj se s Felixom. 857 01:15:51,260 --> 01:15:53,805 Oče. Zebe me. 858 01:16:01,270 --> 01:16:02,605 Zakaj te kliče oče? 859 01:16:03,856 --> 01:16:05,107 To je čudno. 860 01:16:05,817 --> 01:16:09,278 Gotovo je tu veliko parjenja med sabo, 861 01:16:10,154 --> 01:16:12,865 ampak tu ne gre za to. 862 01:16:14,242 --> 01:16:15,368 Zmedena je. 863 01:16:15,910 --> 01:16:17,453 Ni bila vedno taka. 864 01:16:17,620 --> 01:16:19,789 Večinoma je taka, kot je bila vedno. 865 01:16:19,956 --> 01:16:21,290 Kdo je tak kot vedno? 866 01:16:24,252 --> 01:16:25,253 Ti, mami. 867 01:16:34,137 --> 01:16:35,263 Kdo si? 868 01:16:36,472 --> 01:16:37,473 Erik. 869 01:16:39,100 --> 01:16:40,601 To pa je tvoj oče, Spike. 870 01:16:42,186 --> 01:16:43,312 Kaj? 871 01:16:43,479 --> 01:16:46,065 - Zafrkava te. - Kreten je. 872 01:16:46,607 --> 01:16:49,068 Mami. Oprosti. 873 01:16:49,235 --> 01:16:52,238 - Rešil naju je. - Takoj zavoham kretena. 874 01:16:56,450 --> 01:16:59,579 - Kam že greva? - K zdravniku. 875 01:17:01,038 --> 01:17:02,790 Prav. 876 01:17:07,003 --> 01:17:08,087 Pojdimo. 877 01:17:08,671 --> 01:17:09,672 Mami. 878 01:17:14,343 --> 01:17:15,344 Lahko hodi? 879 01:17:21,350 --> 01:17:22,810 Zakaj se tako zredijo? 880 01:17:23,895 --> 01:17:24,896 Bärsärki. 881 01:17:27,940 --> 01:17:30,318 Sam in nekateri drugi pravijo, 882 01:17:30,485 --> 01:17:32,278 da okužba deluje kot sterodi. 883 01:17:32,445 --> 01:17:33,362 Ja? 884 01:17:33,529 --> 01:17:37,116 Ne vem, kaj so steroidi, ampak spremenijo jih v alfe. 885 01:17:38,659 --> 01:17:41,954 Govoriš, kot da so borzniki. 886 01:17:42,121 --> 01:17:44,290 Klinčevi tipi z Wall Streeta. 887 01:17:44,457 --> 01:17:45,458 Kaj? 888 01:17:46,167 --> 01:17:48,544 Veš, kaj? Bärsärk je boljši. 889 01:17:48,711 --> 01:17:49,754 Je kot... 890 01:17:50,838 --> 01:17:54,133 Kot divji vikinški vojak. 891 01:17:57,386 --> 01:18:01,015 Viking sem. Če se okužim, bom mogoče alfa. 892 01:18:04,227 --> 01:18:05,478 Kaj je bilo to? 893 01:18:06,395 --> 01:18:07,396 Ne vem. 894 01:18:09,899 --> 01:18:11,692 Ne, ne. Kam greš? 895 01:18:12,360 --> 01:18:13,402 Ne bom je pustil. 896 01:19:01,742 --> 01:19:02,577 Mami. 897 01:19:29,353 --> 01:19:30,354 Mami. 898 01:19:31,981 --> 01:19:33,274 - Spike, čakaj. - Fak. 899 01:19:33,816 --> 01:19:34,942 Mama, kaj delaš? 900 01:19:36,068 --> 01:19:37,153 - Stoj. - Pusti jo. 901 01:20:06,516 --> 01:20:08,434 Jebeno sranje. Fak. 902 01:20:12,313 --> 01:20:14,732 Kaj delaš? Pusti jo. 903 01:20:23,449 --> 01:20:24,659 Prereži jo, Spike. 904 01:20:25,618 --> 01:20:26,536 Odreži. 905 01:20:29,705 --> 01:20:31,541 Kje? 906 01:20:31,916 --> 01:20:32,917 Tukaj. 907 01:20:33,626 --> 01:20:34,627 Ne me jebat. 908 01:20:35,878 --> 01:20:37,964 - Vodo. - Izvoli. 909 01:20:40,424 --> 01:20:41,843 Ne me fukat. 910 01:20:42,343 --> 01:20:43,344 Umij si roke. 911 01:20:43,928 --> 01:20:44,929 Kaj, jebenti? 912 01:20:45,680 --> 01:20:46,806 Kaj, jebenti? 913 01:20:47,974 --> 01:20:49,684 Vsi ste zmešani. 914 01:20:51,644 --> 01:20:53,479 Bravo, Spike. 915 01:21:09,912 --> 01:21:10,830 Prav. 916 01:21:11,998 --> 01:21:13,374 Odloži ga. 917 01:21:13,833 --> 01:21:15,460 Odloži ga. 918 01:21:15,960 --> 01:21:18,045 - Dojenček je. - Zombi je, jebenti! 919 01:21:18,212 --> 01:21:19,172 Odloži ga. 920 01:21:20,882 --> 01:21:23,633 Ne smemo dovoliti, da se množijo. Umreti mora! 921 01:21:23,634 --> 01:21:24,552 Deklica je. 922 01:21:25,636 --> 01:21:28,222 Na tla ga daj! 923 01:21:28,389 --> 01:21:30,641 - Ni videti okužena. - Ni okužena. 924 01:21:30,808 --> 01:21:32,267 Če je na daš na tla... 925 01:21:32,268 --> 01:21:35,146 - V oči ji poglej. Ni okužena. - Vse bom ubil. 926 01:21:35,313 --> 01:21:36,481 Pet sekund imata. 927 01:21:37,482 --> 01:21:39,025 - Pet... - Vstani. 928 01:21:39,192 --> 01:21:40,193 Štiri. 929 01:21:41,110 --> 01:21:42,111 Tri. 930 01:21:47,992 --> 01:21:49,285 Ne! 931 01:21:50,870 --> 01:21:51,871 Ne! 932 01:22:00,338 --> 01:22:01,255 Alfa. 933 01:22:02,715 --> 01:22:03,716 Teci, mami! 934 01:22:04,091 --> 01:22:06,010 - Pojdi! - Ja. 935 01:22:06,719 --> 01:22:07,637 Sranje. 936 01:22:13,976 --> 01:22:15,061 Teci! 937 01:22:48,386 --> 01:22:50,847 Mami, pojdi z vlaka! 938 01:22:58,646 --> 01:23:00,731 Teci k dimu! 939 01:23:04,777 --> 01:23:06,070 Teci! 940 01:23:20,835 --> 01:23:21,836 Fak. 941 01:23:34,515 --> 01:23:36,559 Morfij, ksilazin. 942 01:23:37,143 --> 01:23:38,686 Zelo hitro delujeta. 943 01:23:42,231 --> 01:23:45,568 Oprostita mojemu videzu. Z jodom sem se namazal. 944 01:23:45,735 --> 01:23:48,362 Odličen profilaktik je. 945 01:23:49,447 --> 01:23:51,574 Virus ne mara joda. 946 01:24:01,292 --> 01:24:04,045 To bom jaz vzel, Samson. 947 01:24:04,212 --> 01:24:05,213 Spusti. 948 01:24:09,133 --> 01:24:12,887 Tega kličem Samson. V okolici živi že tri leta. 949 01:24:14,055 --> 01:24:17,183 Po navadi se mu ne približam, seveda. 950 01:24:17,350 --> 01:24:18,392 Gospod. 951 01:24:18,559 --> 01:24:19,560 Gospod. 952 01:24:22,021 --> 01:24:23,481 Kako smo vljudni. 953 01:24:24,315 --> 01:24:25,650 Ste vi dr. Kelson? 954 01:24:27,068 --> 01:24:28,069 Ja. 955 01:24:30,112 --> 01:24:32,990 Spike sem. To je moja mama Isla. 956 01:24:33,157 --> 01:24:34,784 Spike, Isla. 957 01:24:34,951 --> 01:24:36,953 To pa je dojenček. 958 01:24:39,121 --> 01:24:40,665 Vašo pomoč rabiva. 959 01:24:42,375 --> 01:24:45,461 Kar z mano. Pojdimo, preden se zbudi. 960 01:24:55,179 --> 01:24:56,055 Kaj je to? 961 01:24:59,642 --> 01:25:02,937 Čakam že skoraj 962 01:25:04,147 --> 01:25:06,816 13 let, da bi me kdo to vprašal. 963 01:25:11,195 --> 01:25:14,407 Pogosto sem premišljeval o tem, da bom sam umrl tu 964 01:25:14,574 --> 01:25:18,327 zaradi starosti, lakote ali nasilja. 965 01:25:18,494 --> 01:25:21,164 In ne bom imel priložnosti odgovoriti na to. 966 01:25:22,665 --> 01:25:25,293 Poznaš izraz "memento mori"? 967 01:25:27,545 --> 01:25:28,421 Ne. 968 01:25:28,588 --> 01:25:31,466 Latinsko je. Ironija je, da je mrtev jezik. 969 01:25:32,216 --> 01:25:35,344 Pomeni "spomni se smrti". 970 01:25:37,388 --> 01:25:39,640 Spomni se, da moraš umreti. 971 01:25:56,824 --> 01:25:58,242 To jih ustavi. 972 01:26:17,011 --> 01:26:18,679 Veliko mrtvih je bilo. 973 01:26:20,223 --> 01:26:24,143 Okuženih in neokuženih. 974 01:26:26,062 --> 01:26:27,730 Ker so enaki. 975 01:26:28,356 --> 01:26:29,398 Previdno. 976 01:26:48,793 --> 01:26:52,630 Vsaka lobanja je skupek misli. 977 01:26:53,881 --> 01:26:56,425 Te očesne jamice so gledale. 978 01:26:58,136 --> 01:27:02,098 Te čeljusti so govorile in jedle. 979 01:27:02,265 --> 01:27:05,059 To je spomenik njim. 980 01:27:06,227 --> 01:27:07,228 Tempelj. 981 01:27:10,648 --> 01:27:12,816 - Oprostite. - Ne sekiraj se. 982 01:27:12,817 --> 01:27:15,486 Ni dragocen v tem smislu. 983 01:27:16,904 --> 01:27:21,784 Struktura je trdna, kosti pa se rušijo 984 01:27:22,535 --> 01:27:25,955 zaradi časa, vremena 985 01:27:26,122 --> 01:27:27,582 ali Spikove roke. 986 01:27:28,332 --> 01:27:30,126 Memento mori 987 01:27:32,378 --> 01:27:34,046 je uresničen. 988 01:27:41,471 --> 01:27:42,805 Ga poznata? 989 01:27:44,474 --> 01:27:45,558 Erik. 990 01:27:47,185 --> 01:27:48,394 Rešil naju je. 991 01:27:49,687 --> 01:27:52,732 Poiščimo mu dom. 992 01:29:13,938 --> 01:29:15,356 Tako, ja, dobro. 993 01:29:18,234 --> 01:29:19,235 Krasno. 994 01:29:21,362 --> 01:29:22,989 Ubogi Erik. 995 01:29:28,244 --> 01:29:29,787 Izberi prostor zanj. 996 01:29:55,438 --> 01:29:58,733 Lepo. Bravo, Spike. 997 01:30:04,030 --> 01:30:07,783 Novorojenček je. 998 01:30:09,494 --> 01:30:10,786 Od okužene matere. 999 01:30:12,538 --> 01:30:13,664 Otrok ni okužen. 1000 01:30:14,624 --> 01:30:15,875 Materi sva jo vzela. 1001 01:30:18,002 --> 01:30:22,173 Zanimivo. Čarobna placenta. 1002 01:30:25,009 --> 01:30:26,928 Vprašal sem se, ali je to mogoče. 1003 01:30:29,096 --> 01:30:30,681 Mleko bo potrebovala. 1004 01:30:31,516 --> 01:30:35,144 Voda jo bo ohranjala pri življenju največ nekaj dni. 1005 01:30:36,521 --> 01:30:38,773 Sta zato prišla k meni? 1006 01:30:40,024 --> 01:30:41,025 Zaradi dojenčka? 1007 01:30:42,902 --> 01:30:43,903 Ne. 1008 01:30:47,907 --> 01:30:50,284 Desni kazalec daj na nos 1009 01:30:51,077 --> 01:30:53,704 in se poskusi dotakniti mojega kazalca. 1010 01:31:00,628 --> 01:31:01,754 Prav. 1011 01:31:09,637 --> 01:31:12,056 Isla, pregledal bi ti prsi 1012 01:31:12,223 --> 01:31:14,308 in pod pazduho, če dovoliš. 1013 01:31:22,984 --> 01:31:24,193 Je to mehko? 1014 01:31:26,154 --> 01:31:27,947 So tvoji občutki zmedenosti 1015 01:31:29,448 --> 01:31:31,868 kot epizode? 1016 01:31:32,034 --> 01:31:35,121 Faze? Ali so bolj trajne? 1017 01:31:36,164 --> 01:31:37,999 Bilo je v valovih. 1018 01:31:40,084 --> 01:31:41,544 Plima prihaja. 1019 01:31:43,588 --> 01:31:45,965 Prosil sem te, da si zapomni besedo. 1020 01:31:46,757 --> 01:31:47,758 Ja. 1021 01:31:48,801 --> 01:31:50,636 Se spomniš, katera je bila? 1022 01:31:54,348 --> 01:31:56,225 Beseda... 1023 01:31:57,477 --> 01:31:58,603 Isla. 1024 01:31:59,270 --> 01:32:01,272 Nimam diagnostične opreme 1025 01:32:01,439 --> 01:32:04,317 in ne morem opraviti biopsije. 1026 01:32:04,484 --> 01:32:08,446 Ampak po tem, kar vidim, imaš najbrž raka. 1027 01:32:10,531 --> 01:32:15,203 Mogoče se je iz možganov razširil na telo ali obratno. 1028 01:32:15,620 --> 01:32:19,290 Kakorkoli že, metastaze imaš. 1029 01:32:21,209 --> 01:32:24,545 Zato imaš te simptome 1030 01:32:24,712 --> 01:32:27,924 in bule na prsih in bezgavkah. 1031 01:32:31,761 --> 01:32:33,638 Zelo žal mi je. 1032 01:32:36,474 --> 01:32:38,768 Ko sem zmedena, vem, da sem zmedena. 1033 01:32:40,436 --> 01:32:42,480 Presenečena sem nad sabo, ko... 1034 01:32:43,147 --> 01:32:44,690 Ko rečem čudne stvari. 1035 01:32:44,857 --> 01:32:47,652 Pa jih vseeno rečem. 1036 01:32:51,113 --> 01:32:53,074 Nisem pa vsa zmedena. 1037 01:32:57,036 --> 01:32:59,205 Pomislila sem že, da je rak. 1038 01:33:01,290 --> 01:33:03,501 Nisem vedela, kako naj ti povem, sin. 1039 01:33:05,419 --> 01:33:06,712 Strah me je bilo. 1040 01:33:08,881 --> 01:33:11,843 Hotela sem, da ti pove kdo drug, pa ti ni nihče. 1041 01:33:15,388 --> 01:33:16,681 Ne razumem. 1042 01:33:17,348 --> 01:33:19,851 Pravite, da je ne morete pozdraviti? 1043 01:33:20,351 --> 01:33:23,646 Želim si, da bi jo lahko, pa žal ne morem. 1044 01:33:24,939 --> 01:33:26,149 Kaj to pomeni? 1045 01:33:27,191 --> 01:33:30,820 Bo umrla? Jo bo rak ubil? 1046 01:33:31,529 --> 01:33:32,530 Ja. 1047 01:33:35,616 --> 01:33:36,617 Kdaj? 1048 01:33:37,493 --> 01:33:38,870 Težko rečem. 1049 01:33:42,707 --> 01:33:43,833 Kmalu. 1050 01:33:49,672 --> 01:33:50,756 Jo bo bolelo? 1051 01:33:51,340 --> 01:33:52,758 Spikey, srček. 1052 01:33:53,968 --> 01:33:55,261 Me že boli. 1053 01:33:56,762 --> 01:33:57,930 Ne morem verjeti. 1054 01:33:58,431 --> 01:34:01,309 Doktor, prosim. Gotovo lahko kaj naredite. 1055 01:34:02,018 --> 01:34:05,688 Zdravilo rabite. Kakšno staro zdravilo iz bolnišnic. 1056 01:34:05,855 --> 01:34:08,941 Če mi poveste, kje je... Lahko grem ponj. 1057 01:34:09,108 --> 01:34:10,193 Povejte mi. 1058 01:34:10,359 --> 01:34:12,737 Za to bolezen ni zdravila. 1059 01:34:28,127 --> 01:34:30,463 Doktor, prosim. 1060 01:34:33,716 --> 01:34:35,134 Težko je bilo priti sem. 1061 01:34:37,595 --> 01:34:39,555 - Težko sem vas našel. - Pridi sem. 1062 01:34:39,722 --> 01:34:42,683 - Zdaj pa ti ne more pomagati, mami. - Pridi sem. 1063 01:34:52,360 --> 01:34:54,153 - Mami. - Morala bi ti povedati. 1064 01:34:57,448 --> 01:34:58,825 Morala bi ti povedati. 1065 01:35:02,203 --> 01:35:03,204 Prosim. 1066 01:35:12,713 --> 01:35:13,756 Spike. 1067 01:35:17,218 --> 01:35:20,263 Ne more me pozdraviti, lahko pa mi pomaga. 1068 01:35:21,430 --> 01:35:23,641 - Ne razumem. - Jaz pa. 1069 01:35:25,309 --> 01:35:28,062 Nikoli ne pozabi. 1070 01:35:29,689 --> 01:35:31,023 Jaz razumem. 1071 01:35:37,822 --> 01:35:39,490 Mami? 1072 01:35:39,657 --> 01:35:41,367 V redu je. 1073 01:35:44,036 --> 01:35:45,705 Mami. 1074 01:35:47,081 --> 01:35:49,083 Počivaj, v redu je. 1075 01:36:05,766 --> 01:36:07,143 Glej, kdo je tu. 1076 01:36:12,648 --> 01:36:13,733 Spike. 1077 01:36:15,443 --> 01:36:17,028 Memento mori. 1078 01:36:18,613 --> 01:36:19,739 Kaj pomeni? 1079 01:36:20,364 --> 01:36:23,910 Spomni se, da moramo umreti. 1080 01:36:24,076 --> 01:36:25,244 Res je. 1081 01:36:26,579 --> 01:36:28,164 Smrti je veliko. 1082 01:36:31,250 --> 01:36:33,044 Ene so boljše od drugih. 1083 01:36:35,713 --> 01:36:38,424 Najboljše so spokojne. 1084 01:36:39,550 --> 01:36:41,636 Ko se zapustimo v ljubezni. 1085 01:36:43,221 --> 01:36:44,347 Rad imaš mamo. 1086 01:36:46,599 --> 01:36:49,727 - Rad jo imam. - Isla, ti pa imaš rada Spika. 1087 01:36:52,355 --> 01:36:53,815 Zelo. 1088 01:36:55,775 --> 01:36:58,152 Memento amoris. 1089 01:37:00,238 --> 01:37:02,073 Spomni se, da moraš ljubiti. 1090 01:37:12,959 --> 01:37:13,960 Isla. 1091 01:37:15,128 --> 01:37:16,129 Pridi. 1092 01:37:23,177 --> 01:37:24,637 Ostani pri dojenčku. 1093 01:37:26,264 --> 01:37:27,807 Rada te imam, Spike. 1094 01:37:30,560 --> 01:37:31,561 Spomni se. 1095 01:37:50,621 --> 01:37:51,622 Mami. 1096 01:39:16,707 --> 01:39:18,334 Poišči kraj zanjo. 1097 01:39:21,462 --> 01:39:23,047 Najlepšega. 1098 01:39:40,439 --> 01:39:41,440 Mami. 1099 01:41:01,521 --> 01:41:02,563 Rad te imam. 1100 01:41:33,386 --> 01:41:35,471 Noter! Hitro! 1101 01:41:36,597 --> 01:41:37,473 Ostani dol. 1102 01:41:39,308 --> 01:41:40,351 Miruj. 1103 01:43:04,811 --> 01:43:05,937 Hvala, Spike. 1104 01:43:10,316 --> 01:43:11,400 Mislim, 1105 01:43:12,276 --> 01:43:14,612 da je čas, da gresta z otrokom 1106 01:43:16,113 --> 01:43:17,198 domov. 1107 01:43:19,075 --> 01:43:20,076 Mislim... 1108 01:43:24,539 --> 01:43:26,207 Tako, ja. 1109 01:43:28,417 --> 01:43:29,836 V redu je, srček. 1110 01:44:19,802 --> 01:44:23,764 {\an8}28 dni pozneje... 1111 01:44:40,239 --> 01:44:41,240 Oči. 1112 01:44:42,492 --> 01:44:43,534 Dobro sem. 1113 01:44:47,288 --> 01:44:48,581 Ni me treba iskati. 1114 01:44:50,333 --> 01:44:52,335 Vrnil se bom, ko bom pripravljen. 1115 01:44:54,253 --> 01:44:55,671 Hodil bom, 1116 01:44:57,381 --> 01:44:59,258 dokler ne bom več videl morja. 1117 01:45:01,177 --> 01:45:02,720 Našla sva dr. Kelsona. 1118 01:45:04,096 --> 01:45:05,431 Ni zmešan. 1119 01:45:06,682 --> 01:45:08,100 Prijazen mož je. 1120 01:45:16,108 --> 01:45:18,277 - Dojenček? - Dajmo. 1121 01:45:27,078 --> 01:45:28,830 Dojenčica je od okužene. 1122 01:45:30,289 --> 01:45:31,582 Pa ni okužena. 1123 01:45:32,458 --> 01:45:33,751 Zdrava je. 1124 01:45:37,421 --> 01:45:39,090 Pred vrati so jo pustili. 1125 01:45:44,762 --> 01:45:46,389 Bodite prijazni z njo. 1126 01:45:48,808 --> 01:45:49,809 Ime ji je Isla. 1127 01:46:09,287 --> 01:46:11,122 Ne! 1128 01:46:11,539 --> 01:46:13,291 Spike! 1129 01:47:21,776 --> 01:47:22,819 Fak. 1130 01:47:37,500 --> 01:47:39,127 Krasen strel. 1131 01:47:42,046 --> 01:47:43,548 Prava poezija. 1132 01:47:46,342 --> 01:47:50,721 Ampak zdi se mi, da jih prihaja preveč. 1133 01:47:52,223 --> 01:47:54,809 Tudi za tako odličnega bojevnika. 1134 01:47:55,726 --> 01:47:57,270 Se lahko vmešamo? 1135 01:47:59,313 --> 01:48:00,815 V veselje bi nam bilo. 1136 01:48:05,695 --> 01:48:06,737 Prav. 1137 01:48:07,780 --> 01:48:08,823 Čakajte. 1138 01:48:10,366 --> 01:48:11,284 Čakajte. 1139 01:48:13,828 --> 01:48:15,454 Zdaj, jebenti. 1140 01:49:07,757 --> 01:49:11,469 - Super? - Super! 1141 01:49:13,262 --> 01:49:14,263 Živjo. 1142 01:49:16,307 --> 01:49:17,517 Jimmy sem. 1143 01:49:31,948 --> 01:49:33,282 Bodiva prijatelja. 1144 01:54:49,056 --> 01:54:51,058 Prevod podnapisov: Lorena Dobrila